Translation of "Saatinde" in English

0.004 sec.

Examples of using "Saatinde" in a sentence and their english translations:

Cinayet saatinde neredeydin?

Where were you at the time of the murder?

Zil öğle saatinde çalar.

The bell rings at noon.

Senin saatinde saat kaç?

What time is it by your clock?

Günün her saatinde çalışıyor olmalısın.

You must be working all the hours of the day.

Gecenin bu saatinde ne yapıyorsun?

What are you doing up at this time of night?

Tom toplantının saatinde başlayacağını varsaymıştır.

- Tom assumed that the meeting would start on time.
- Tom assumed the meeting would start on time.

Bizim toplantı saatinde bir yıldız parlar.

A star shines on the hour of our meeting.

O, öğle yemeği saatinde evde olmayacak.

He won't be home at lunch time.

Gecenin bu saatinde yemek yersen şişmanlarsın.

If you eat at this time of night, you'll get fat.

Gecenin bu saatinde burada ne yapıyorsun?

What are you doing here this time of night?

Yollar günün bu saatinde çok kalabalık.

The roads are very crowded at this time of the day.

Gecenin bu saatinde kim olaki bu?

Whoever could that be at this time of night?

Gecenin bu geç saatinde ben aç mıyım?

I'm hungry this late at night?!

Sabahın o kadar erken saatinde ne yapıyorsun?

What are you doing so early in the morning?

Ben genellikle öğle yemeğim saatinde gazete okurum.

I usually read the newspaper during my lunch hour.

Gecenin bu saatinde Tom'un uyanık olacağını sanmıyorum.

- I don't think Tom will be awake at this time of night.
- I don't think that Tom will be awake at this time of night.

Bence Tom günün bu saatinde evde olmayacak.

- I think Tom won't be home at this time of day.
- I think that Tom won't be home at this time of day.

Günlük yürüyüşünüz için günün hangi saatinde çıkıyorsunuz?

What time of day do you go out for your daily walk?

Tom ve Mary her zamanki saatinde yemeğe oturdular.

Tom and Mary sat down to dinner at the usual time.

Bence günün bu saatinde sokakta kimsenin olmaması garip.

- I think it strange that there is no one on the street at this time of the day.
- I find it odd that there isn't anyone on the street at this hour.

Gecenin bu saatinde Tom'un uğramasının olası olduğunu sanmıyorum.

I don't think it's likely that Tom will come over this time of night.

Sami, her günün her saatinde Leyla'ya mesaj attı.

Sami texted Layla every hour of every day.

Şirket avukatları birleşmeyi tamamlamak için günün her saatinde çalışıyorlar.

Company attorneys are working around the clock to complete the merger.

Günün bu saatinde burada her zaman yoğun trafik vardır.

There is always heavy traffic here at this time of the day.

Öğle yemeği saatinde domuz gibi pizza ve tavuk yedik.

We pigged out on pizza and chicken at lunchtime.

Allah aşkına o, günün bu saatinde nereye gitmiş olabilir.

Where on earth can he have gone off to at this time of day?

Tom bu numaradan günün herhangi bir saatinde bana ulaşabilir.

Tom can reach me at this number any time of day.

Günün bu saatinde caddede kimsenin olmamasının tuhaf olduğunu düşünüyorum.

I think it's strange that no one is on the street this time of the day.

Gecenin bu geç saatinde gerçekten bir fincan kahve ister misin?

Do you really want a cup of coffee this late at night?

Ne zaman onların kol saatinde bir cep telefonuyla çıkacaklarını merak ediyorum.

I wonder when they'll come out with a cell phone in a wrist watch.

ABD'nin ilk başkanı 1790'ların son yılının , son ayının, son haftasının, son gününün, son saatinde öldü.

The first president of the USA died on the last hour, of the last day, of the last week, of the last month, of the last year of the seventeen nineties.

- Tom'un günün bu vaktinde burada olması çok olağandışı.
- Tom için günün bu saatinde burada olmak çok sıra dışı.

It's very unusual for Tom to be here this time of day.