Translation of "Başlayacağını" in English

1.377 sec.

Examples of using "Başlayacağını" in a sentence and their english translations:

Tom nereden başlayacağını bilmiyordu.

- Tom didn't know where to start.
- Tom didn't know where to begin.

Nereden başlayacağını bilmek zor.

It's hard to know where to start.

Tom nereden başlayacağını bilmiyor.

Tom doesn't know where to start.

Saat üçte başlayacağını bana bildirdi.

He notified me that he would start at three.

Bana ertesi gün başlayacağını söyledi.

He told me that he would start the next day.

Partinin ne zaman başlayacağını bilmiyorum.

I don't know when the party begins.

Babam ne zaman başlayacağını sordu.

My father asked when to start.

Ne zaman başlayacağını bana söyle.

- Tell me when to start.
- Tell me when to begin.

Tom toplantının saatinde başlayacağını varsaymıştır.

- Tom assumed that the meeting would start on time.
- Tom assumed the meeting would start on time.

Tom nereden başlayacağını bile bilmiyordu.

Tom didn't even know where to start.

Ne zaman başlayacağını bilmek istiyorum.

I want to know when you're going to start.

( Araştırmacılar, yatırımların önümüzdeki senelerde başlayacağını düşünüyor.

(Investors expect their business to take off in the next years.

Toplantının ne zaman başlayacağını öğrendin mi?

Did you find out what time the meeting starts?

Keşke toplantının 2.30'da başlayacağını söyleseydin.

I wish you'd told that the meeting was going to start at 2:30.

Toplantının ne zaman başlayacağını bilmek istiyorum.

I want to know what time the meeting starts.

Toplantının ne zaman başlayacağını merak ediyorum.

I wonder when the meeting's going to start.

Partinin ne zaman başlayacağını merak ediyorum.

I wonder when the party's going to start.

Filmin ne zaman başlayacağını merak ediyorum.

I wonder when the movie's going to start.

Tom partisinin ne zaman başlayacağını söyledi?

What time did Tom say his party was going to start?

Konserin saat kaçta başlayacağını merak ediyordum.

I wondered what time the concert would begin.

Ben yakında yağmur yağmaya başlayacağını düşünüyorum.

I think that it'll start raining soon.

Toplantının saat kaçta başlayacağını öğrenmeni istiyorum.

I want you to find out what time the meeting is going to start.

Tom tam olarak nerede başlayacağını bilmiyordu.

Tom didn't know exactly where to begin.

Tom yakında yağmur yağmaya başlayacağını biliyordu.

Tom knew that it was going to start raining soon.

Bir an için Tom'un gülmeye başlayacağını düşündüm.

I thought for a moment Tom was going to start laughing.

Tom partinin ne zaman başlayacağını bilmediğini söyledi.

- Tom said he didn't know what time the party was going to start.
- Tom said that he didn't know what time the party was going to start.

Tom toplantının ne zaman başlayacağını bilmediğini söylüyor.

Tom says he doesn't know when the meeting starts.

Tom toplantının ne zaman başlayacağını merak ediyordu.

Tom wondered when the meeting would start.

Tom'un dans etmeye başlayacağını yarı yarıya umuyordum.

I half expected Tom to start dancing.

Partinin ne zaman başlayacağını Tom'a söyledin mi?

Have you told Tom when the party starts?

Tom'a toplantının ne zaman başlayacağını söylemeyi unutma.

Don't forget to tell Tom what time the meeting's going to start.

Hava tahmini bu gece yağmur yağmaya başlayacağını söylüyor.

The forecast says it will begin to rain tonight.

Tom bana toplantının saat kaçta başlayacağını bilip bilmediğimi sordu.

Tom asked me if I knew what time the meeting was going to start.

Tom Mary'ye yardım etmek istiyordu fakat nereden başlayacağını bilmiyordu.

Tom wanted to help Mary, but he didn't know where to begin.

Tom, Mary’nin John’a toplantının ne zaman başlayacağını söylemeyi unutacağını düşünmemişti.

Tom didn't think Mary would forget to tell John what time the meeting was going to start.

- Yakında yağmur yağmaya başlayacağını düşünüyorum.
- Bence yakında yağmur yağmaya başlayacak.

- I think it's going to start raining soon.
- I think it'll start to rain soon.

- Sanırım yakında yağmur yağmaya başlayacak.
- Yakında yağmur yağmaya başlayacağını düşünüyorum.
- Bence yakında yağmur yağmaya başlayacak.

I think it'll start to rain soon.

Hayatı ölümden ayıran sınırlar azami karanlık ve belirsizdir. Birinin nerede biteceğini ve diğerinin nerede başlayacağını kim söyleyecek?

The boundaries which divide Life from Death are at best shadowy and vague. Who shall say where the one ends, and where the other begins?