Translation of "Olmayacak" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Olmayacak" in a sentence and their dutch translations:

Kolay olmayacak.

Het wordt niet makkelijk.

Hazır olmayacak.

Hij zal niet klaar zijn.

Asla olmayacak.

Dat zal nooit gebeuren.

O olmayacak.

- Dat zal niet gebeuren.
- Dat gebeurt niet.

Hayır, bu olmayacak.

Nee, dit gaat niet werken.

Bu tekrar olmayacak.

Dit zal niet nog eens gebeuren.

Bu yardımcı olmayacak.

Dat zal niet helpen.

Hiçbir şey olmayacak.

Er zal niets gebeuren.

Çok zor olmayacak.

Dat zal niet al te moeilijk zijn.

Bu mümkün olmayacak.

Dat zal niet mogelijk zijn.

Bu asla olmayacak.

Dat zal nooit gebeuren.

O yeterli olmayacak.

Het zal niet genoeg zijn.

O zor olmayacak.

Dat zal niet moeilijk zijn.

Ona ihtiyacın olmayacak.

Je zult het niet nodig hebben.

Tom başarılı olmayacak.

- Tom zal niet succesvol zijn.
- Tom zal geen succes hebben.

Tom burada olmayacak.

Tom zal niet aanwezig zijn.

Bu yolculuk kolay olmayacak.

Dus deze reis wordt niet gemakkelijk.

Pazartesileri asla aynı olmayacak.

Maandagen zullen nooit meer hetzelfde zijn.

Yakında artık petrolümüz olmayacak.

We hebben zo geen benzine meer.

Bu benim için olmayacak.

Dat zal me niet overkomen.

O hiç yok olmayacak.

Dat zal nooit verdwijnen.

Artık buna ihtiyacın olmayacak.

Dit ga je niet meer nodig hebben.

Buna tekrar ihtiyacın olmayacak.

Dat zal je niet meer nodig hebben.

Bu çok kötü olmayacak.

- Het zal wel meevallen.
- Zo erg zal het niet zijn.

Tom burada mutlu olmayacak.

Tom zal hier niet gelukkig zijn.

Bu asla bana olmayacak.

Dat zal mij nooit gebeuren.

Noel sensiz aynı olmayacak.

- Kerstmis zal niet hetzelfde zijn zonder jou.
- Kerstmis zal niet hetzelfde zijn zonder u.
- Kerstmis zal niet hetzelfde zijn zonder jullie.

Bunu yapman kolay olmayacak.

Het zal niet makkelijk voor je worden om dat te doen.

- Toplantı iptal edildi.
- Toplantı olmayacak.

De vergadering gaat niet door.

Bu o kadar kötü olmayacak.

Zo erg zal het niet zijn.

Yarın Tom bize yardımcı olmayacak.

Tom gaat ons morgen niet helpen.

Benim bu akşam vaktim olmayacak.

Ik zal vanavond geen tijd hebben.

Tom gelecek ay burada olmayacak.

Tom zal de volgende maand niet hier zijn.

Tom hayal kırıklığına uğramış olmayacak.

- Het zal Tom niet tegenvallen.
- Tom zal niet teleurgesteld zijn.

Tom bu gece burada olmayacak.

- Tom zal vannacht niet hier zijn.
- Tom zal vanavond niet hier zijn.

- O olmayacak.
- O meydana gelmeyecek.

Het gaat niet gebeuren.

Noel için evde olmayacak mısın?

- Zul je niet thuis zijn voor Kerstmis?
- Zult u niet thuis zijn voor Kerstmis?
- Zullen jullie niet thuis zijn voor Kerstmis?

Bütün gün evde olmayacak mısın?

Ben je niet de hele dag thuis?

Siz çocuklar orada olmayacak mısınız?

Zullen jullie er niet zijn?

Restoranımız Noel Arifesinde açık olmayacak.

Ons restaurant zal niet open zijn op kerstavond.

Belki Tom bugün burada olmayacak.

- Misschien is Tom er vandaag niet.
- Vandaag is Tom er misschien niet.
- Misschien zal Tom er vandaag niet zijn.
- Vandaag zal Tom er misschien niet zijn.

Fosil yakıtlar sonsuza kadar var olmayacak.

Fossiele brandstoffen zullen niet voor altijd beschikbaar zijn.

Belki de o asla ünlü olmayacak.

Misschien zal hij wel nooit beroemd worden.

Önümüzdeki birkaç yıl parkta yürüyüş olmayacak.

De komende paar jaar zullen niet meevallen.

Savaş başlar başlamaz burası güvenli olmayacak.

Zodra het vechten begint, zal het niet veilig hier zijn.

2.30'a kadar hiçbir şey olmayacak.

- Tot twee uur dertig zal er niets gebeuren.
- Tot half drie zal er niets gebeuren.

Bu kış muhtemelen fazla karımız olmayacak.

We krijgen waarschijnlijk niet veel sneeuw deze winter.

- Bu asla olmayacak.
- Bu asla gerçekleşmeyecek.

Dat zal nooit gebeuren.

Tom bunu yapmak için burada olmayacak.

Tom zal hier niet zijn om dat te doen.

- Tom beni gördüğüne sevinmeyecek.
- Tom beni gördüğüne mutlu olmayacak.
- Tom beni görmekten memnun olmayacak.

Tom zal niet blij zijn om mij te zien.

Bu kolay olmayacak ama zekice seçimler yaparsak

Dit wordt niet gemakkelijk maar als we slimme keuzes maken...

Onun yerini alabilecek birini bulmak kolay olmayacak.

Het is niet gemakkelijk om iemand te vinden, die zijn plaats kan innemen.

Tom'u ikna etmek o kadar zor olmayacak.

Tom zal niet zo moeilijk te overreden zijn.

Önümüzdeki birkaç yıl bizim için kolay olmayacak.

De komende paar jaar zullen niet meevallen.

Şartlar, av için haftalarca bu kadar iyi olmayacak.

Het jagen zal weken niet meer zo goed gaan.

Ama yakında annesi onu korumak için yanında olmayacak.

Maar weldra zal ze hem niet langer kunnen beschermen.

Dağın tepeleri bu saatten sonra pek güvenli olmayacak.

De bergtoppen zijn niet lang meer veilig.

Ah, hadi. O kadar da kötü olmayacak. Eğleneceğiz.

- Ach, kom op. Zo erg zal het niet zijn. Het wordt vast leuk.
- Ach, kom op. Het zal wel meevallen. Het wordt vast leuk.

Noel partisi Tom olmadan bu yıl aynı olmayacak.

Het kerstfeest zal dit jaar niet hetzelfde zijn zonder Tom.

Yalnızca altı kilometre batıda ama bu bizim için kolay olmayacak.

Ze is maar zes km naar het Westen... ...maar dit is geen simpele wandeling.

- Biz ev sahibesine kirayı ödersek, yiyecek için hiç paramız olmayacak; aşağı tükürsen sakal yukarı tükürsen bıyık.
- Biz ev sahibesine kirayı ödersek, yiyecek için hiç paramız olmayacak; iki ucu boklu değnek.
- Biz ev sahibesine kirayı ödersek, yiyecek için hiç paramız olmayacak; iki arada bir derede.

Als we de huur betalen aan de huiseigenares, zullen we geen geld meer hebben voor eten; we zitten tussen de duivel en de diepe blauwe zee.

- Bütün gün boşa kürek salladı.
- Kendi kendine gelin güvey oldu.
- Olmayacak duaya amin dedi.

Hij bouwt de hele dag luchtkastelen.

Her sabah canlı bir kurbağa ye ve günün geri kalan kısmında sana daha kötü bir şey olmayacak.

Eet iedere morgen een levende kikker, en er zal je de rest van de dag niets ergers gebeuren.