Translation of "Bıraktığım" in English

0.008 sec.

Examples of using "Bıraktığım" in a sentence and their english translations:

Beklemeyi bıraktığım anda,

to return to the person I'd been pre-diagnosis,

Geride bıraktığım neydi?

What was it I left behind?

Tüm bıraktığım bu.

- This is all I've got left.
- This is all I have left.

Bütün bıraktığım bu.

That's all I have left.

Tekne bıraktığım yerde değil.

The boat isn't where I left it.

Yolcu koltuğunda bıraktığım çanta kaybolmuş!

The bag I left on the passenger seat is missing!

Sana bıraktığım notu aldın mı?

Did you get the note that I left you?

Bavulum onu ​​bıraktığım yerde değil.

My suitcase isn't where I left it.

Sigarayı neden bıraktığım gerçekten umurunda mı?

Do you really care why I quit smoking?

Okulu bıraktığım için biri benimle dalga geçtiğinde,

When someone made fun of me for being a college dropout,

Anahtarlarımı nereye bıraktığım hakkında bir fikrim yok.

I have no idea where I left my keys.

Sigarayı bıraktığım için çok daha iyi hissediyorum.

Since having given up smoking, I feel much better.

Motoru açık bıraktığım için kısa sürede gitmeliyim.

I have to go soon because I left the engine running.

Şehir, benim altı yıl önce bıraktığım şehir değil.

The city isn't the one I left six years ago.

Tom'a onu bıraktığım için benden nefret etmemesini söyle.

Tell Tom not to hate me for leaving him.

Sigarayı neden bıraktığım gerçekten senin için önemli mi?

Is it really important to you why I quit smoking?

Alışveriş merkezinden ayrıldığımda araba onu bıraktığım yerde değildi.

When I left the shopping center, the car wasn't where I had left it.

Ben o kadar çok yemeyi bıraktığım için memnunum.

I'm glad I stopped eating that much.

Buraya biri girmiş. Eşyalarımın onları bıraktığım yerde olmadığını söyleyebilirim.

Someone's been here. I can tell that my things aren't where I left them.

O akşam bahşişimi masada başaşağı bıraktığım bir kahve fincanının altına bıraktım.

That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.

İstersen evin anahtarını vereyim de git, masanın üstüne bıraktığım parayı al?

Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too?

Sigarayı bırakmak dünyadaki en kolay şeydir. Binlerce defa bıraktığım için biliyorum.

Giving up smoking is the easiest thing in the world. I know because I've done it thousands of times.