Translation of "Alırsan" in English

0.006 sec.

Examples of using "Alırsan" in a sentence and their english translations:

Tom'dan haber alırsan, beni ara.

If you hear from Tom, give me a call.

Arabayı alırsan kendine çok zaman ayıracaksın.

You'll save yourself a lot of time if you take the car.

Bu ilacı alırsan, daha iyi hissedersin.

If you take this medicine, you'll feel better.

Eve gelmeden önce ekmek alırsan harika olur.

It'd be great if you could pick up some bread before you come home.

O kitabı alırsan, benim için sorun yok.

It's OK with me if you take that book.

O kitabı alırsan, benim için sakıncası yok.

It doesn't bother me if you take that book.

O kitabı alırsan benim için önemli değil.

It doesn't matter to me if you take that book.

Bu ilacı alırsan, kendini daha iyi hissedersin.

You'll feel better if you take this medicine.

Bana bir dondurma alırsan seni bir öperim.

- If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
- If you buy me an ice cream, I'll give you a kiss.

Eğer pastadan bir parça alırsan seni azarlarım.

If you take a single piece of the cake, I'll give you hell.

Bu ilacı alırsan, mide ağrısı iyileşmiş olacak.

If you take this medicine, the stomach ache will be healed.

Eğer dönüşte biraz ekmek alırsan minnettar olurum.

I'd be grateful if you'd buy some bread on the way back.

Eğer bu ilacı alırsan daha iyi hissedersin.

If you take this medicine, you will feel better.

- Bana bir dondurma alırsan sana bir öpücük veririm.
- Bana bir dondurma alırsan sana bir öpücük vereceğim.

- If you buy me an ice cream, I'll kiss you.
- If you buy me an ice cream, I'll give you a kiss.

Eğer yeni bir araba alırsan, eskisini ne yapacaksın?

If you buy a new car, what will you do with the old one?

Ne kadar çok alırsan o kadar çok istersin.

The more you get, the more you want.

Eğer bu hapları alırsan kendini daha iyi hissedersin.

You'll feel better if you take these pills.

Bunu alırsan, sana yüzde on beş indirim yapacağım.

If you buy this, I will give you a fifteen percent discount.

Bir kez kumarın tadını alırsan, onu bırakmak zordur.

Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.

Jenny'den haber alırsan, onu görmek istediğimi ona söyler misin?

If you hear from Jenny, could you tell her I would like to see her?

Biletini ne kadar erken alırsan, ücret o kadar ucuz olur.

The sooner you get your ticket, the cheaper the fare.

İki sandviç satın alırsan, sana bedava bir tane daha vereceğim.

If you buy two sandwiches, I'll give you another one for free.

- İlaç alırsanız, daha iyi hissedersiniz.
- İlaç alırsan kendini daha iyi hissedersin.

If you take medicine, you will feel better.