Translation of "Sakıncası" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Sakıncası" in a sentence and their italian translations:

- Sakıncası var mı?
- Bir sakıncası var mı?

- Ti dispiace?
- Vi dispiace?
- Le dispiace?

"Kapıyı kapatmamın sakıncası var mı?" "Hayır hiç sakıncası ok."

"Ti dispiace chiudere la porta?" "Per niente."

Oturmamın sakıncası var mı?

Ti dispiace se mi siedo?

Sigara içmemin sakıncası var mı?

- Le dispiace se fumo?
- Ti dispiace se fumo?
- Vi dispiace se fumo?

Senin için sakıncası yoktur umarım.

- Spero che non ti dispiaccia.
- Spero che non vi dispiaccia.
- Spero che non le dispiaccia.

Sakıncası yoksa birlikte gelmek istiyorum.

Mi piacerebbe venire con te, se non ti dispiace.

Oturmamızın bir sakıncası var mı?

- Ti dispiace se ci sediamo?
- Vi dispiace se ci sediamo?
- Le dispiace se ci sediamo?

Sakıncası yoksa bunu açıklar mısınız?

- Ti dispiacerebbe spiegare questo?
- Vi dispiacerebbe spiegare questo?
- Le dispiacerebbe spiegare questo?

Başlamamın bir sakıncası var mı?

- Va bene se parto?
- Va bene se inizio?
- Va bene se comincio?

Seni öpmemin sakıncası var mı?

- Va bene se ti bacio?
- Va bene se vi bacio?
- Va bene se la bacio?

Eğer sakıncası yoksa Tom'la gideceğim.

- Se non ti dispiace, andrò con Tom.
- Se non vi dispiace, andrò con Tom.
- Se non le dispiace, andrò con Tom.

Yanınıza oturmamın sakıncası var mı?

Ti dispiace se mi siedo di fianco a te?

Yerde oturmamın sakıncası var mı?

- Ti dispiace se mi siedo sul pavimento?
- Vi dispiace se mi siedo sul pavimento?
- Le dispiace se mi siedo sul pavimento?

Onu böyle yemenin hiç sakıncası yok.

È buono da mangiare così.

Radyoyu açmamın bir sakıncası var mı?

Ti dispiace se accendo la radio?

Burada uyumamın bir sakıncası var mı?

- Ti dispiace se dormo qui?
- Vi dispiace se dormo qui?
- Le dispiace se dormo qui?

Birlikte gelmemin bir sakıncası var mı?

- Ti dispiace se ti accompagno?
- Vi dispiace se vi accompagno?
- Le dispiace se l'accompagno?

Bir yürüyüşe çıkmamın sakıncası var mı?

Va bene se vado a fare una passeggiata?

Konuyu değiştirmemizin bir sakıncası var mı?

Va bene se cambiamo argomento?

Bir göz atmamızın sakıncası var mı?

- Ti dispiace se diamo un'occhiata?
- Vi dispiace se diamo un'occhiata?
- Le dispiace se diamo un'occhiata?

Işığı kapatmamın bir sakıncası var mı?

Va bene se spengo la luce?

Mutfakta yemenin bir sakıncası var mı?

- Ti dispiace mangiare in cucina?
- Vi dispiace mangiare in cucina?
- Le dispiace mangiare in cucina?

Karını öpmemin bir sakıncası var mı?

- Va bene se bacio tua moglie?
- Va bene se bacio sua moglie?

"Pencereyi açmamın bir sakıncası var mı?" "Asla."

"Ti dispiace aprire la finestra?" "Affatto."

" Sakıncası yoksa sigara içebilir miyim?" "Kesinlikle olmaz."

"Ti spiace se fumo?" "Certo che no."

Sütün kalanını içmemin bir sakıncası var mı?

A Lei farebbe inconvenienza se bevessi io il resto del latte?

Eğer alkol içersem bir sakıncası var mı?

- Va bene se bevo alcolici?
- Va bene se bevo degli alcolici?

Odayı onuna paylaşmanın benim için sakıncası yok.

- Non mi dispiace condividere la stanza con lui.
- A me non dispiace condividere la stanza con lui.
- Non mi dispiace condividere la camera con lui.
- A me non dispiace condividere la camera con lui.

Pembe olanını almamın bir sakıncası var mı?

Non siete contrari se prendo il rosa?

Yarın da gelmemin bir sakıncası var mı?

Va bene venire anche domani?

- Sesi azaltmanızın sakıncası var mı?
- Sesi kısar mısınız?

- Ti dispiacerebbe abbassare il volume?
- Vi dispiacerebbe abbassare il volume?

Tom'a bir şey sormamın bir sakıncası var mı?

- Ti dispiace se chiedo qualcosa a Tom?
- Vi dispiace se chiedo qualcosa a Tom?
- Le dispiace se chiedo qualcosa a Tom?

Bu gece burada uyumamın bir sakıncası var mı?

- Ti dispiace se dormo qui stanotte?
- Vi dispiace se dormo qui stanotte?
- Le dispiace se dormo qui stanotte?

Tom benimle sizin partinize gelse sakıncası var mı?

- Andrebbe bene se Tom venisse con me alla tua festa?
- Andrebbe bene se Tom venisse con me alla sua festa?
- Andrebbe bene se Tom venisse con me alla vostra festa?

Sana yardım etmemin benim için bir sakıncası yok.

- Non mi dispiacerebbe aiutarti.
- Non mi dispiacerebbe aiutarvi.
- Non mi dispiacerebbe aiutarla.
- A me non dispiacerebbe aiutarti.
- A me non dispiacerebbe aiutarvi.
- A me non dispiacerebbe aiutarla.

Bugün okula gidip gitmememin bir sakıncası var mı?

- Andrebbe bene se non andassi a scuola oggi?
- Andrebbe bene se io non andassi a scuola oggi?

Çoğu insan et yemenin bir sakıncası olmadığını düşünüyor.

La maggior parte delle persone pensano che vada bene mangiare la carne.

- "Bazen sana uğramamın bir sakıncası var mı? " "Hayır, hiç. "
- "Bazen sana telefon etmemin bir sakıncası var m?" "Hayır, hiç."

- "Ti dispiace se faccio un salto da te ogni tanto?" "No, per niente."
- "Le dispiace se faccio un salto da lei ogni tanto?" "No, per niente."
- "Ti dispiace se faccio un salto da te ogni tanto?" "No, per nulla."
- "Le dispiace se faccio un salto da lei ogni tanto?" "No, per nulla."

"Beni arabanla götürmenin bir sakıncası var mı?" " Hiç yok."

"Ti dispiace darmi un passaggio con la tua auto?" "No, figurati."

Başka bir yere gitmemin benim için bir sakıncası yok.

- Non mi dispiacerebbe andare da qualche altra parte.
- A me non dispiacerebbe andare da qualche altra parte.

- Pencereyi açmamın bir sakıncası var mı?
- Pencereyi açabilir miyim?

- Ti dispiace se apro la finestra?
- Vi dispiace se apro la finestra?
- Le dispiace se apro la finestra?

- Affedersiniz, sakıncası yoksa bunu yineleyebilir misiniz?
- Affedersiniz, onu tekrarlar mısınız?

Mi scusi, le spiacerebbe ripetere?

"Sigara içmemin sizce bir sakıncası var mı?" "Hiç de değil."

- "Ti dispiace se fumo?" "Niente affatto."
- "Le dispiace se fumo?" "Niente affatto."

"Sizce burada sigara içmemin sakıncası var mı?" "Hayır, hiç değil."

- "Le dispiace se fumo qui?" "No, affatto."
- "Ti spiace se fumo qui?" "No, per nulla".

- Pencereyi açabilir miyim?
- Pencereyi açmamın sizce bir sakıncası var mı?

- Ti dispiacerebbe se apro la finestra?
- Vi dispiacerebbe se apro la finestra?
- Le dispiacerebbe se apro la finestra?

- Bu sözlüğü kullanabilir miyim?
- Bu sözlüğü kullanmamın bir sakıncası var mı?

- Ti dispiace se uso questo dizionario?
- Vi dispiace se uso questo dizionario?
- Le dispiace se uso questo dizionario?

- Bir gün izin almamın bir sakıncası var mı?
- Bir günlük izin alabilir miyim?

- Posso prendermi un giorno di permesso?
- Posso prendermi un giorno libero?

- Tom'a bize katılmasını rica ettim. Umursamayacağını umuyorum.
- Tom'a bize katılmasını rica ettim. Umarım senin için sakıncası yoktur.

Ho chiesto a Tom di unirsi a noi. Spero non ti spiaccia.

- Şimdi içeri gelmem sorun yaratır mı?
- Şimdi içeri gelmemin bir sakıncası var mı?
- Şimdi içeri gelmem için uygun mu?

- Va bene se entro ora?
- Va bene se entro adesso?

- Lütfen bir dakika bekler misin?
- Birkaç dakika bekler misiniz?
- Biraz bekler misin?
- Birkaç dakika beklemenizin bir sakıncası var mı?
- Bir süre bekleyebilir misin?
- Bir saniye bekler misin?
- Biraz bekleyebilir misin?

- Potete aspettare un pochino?
- Puoi aspettare un pochino?
- Potresti aspettare un momento?
- Potreste aspettare un momento?
- Potrebbe aspettare un momento?