Translation of "Gelmeden" in English

0.012 sec.

Examples of using "Gelmeden" in a sentence and their english translations:

Gece tekrar gelmeden önce...

Time to enjoy the warming sun...

Sen gelmeden önce hastanedeydim.

I had been to the hospital before you came.

Yardım gelmeden saatlerce bekledik.

We waited for hours before help arrived.

O gelmeden saatler önceydi.

It was many hours before he came to.

Lütfen gelmeden önce ara.

- Please phone me before you come.
- Please call me before you come.
- Please telephone me before you come.
- Please call before you come.

Polis gelmeden buradan çıkalım.

Let's get out of here before the police come.

Mary gelmeden Tom gitti.

Tom left before Mary arrived.

Buraya gelmeden önce neredeydin?

Where were you before you came here?

O gelmeden toplantıya başlamıyoruz.

We won't start the meeting until he comes.

O gelmeden toplantıyı başlatmayacağız.

We won't start the meeting until she comes.

Bu olay başıma gelmeden önce,

is that before this event happened to me,

O, ambulans gelmeden önce öldü.

He died before the ambulance arrived.

Annen aklıma gelmeden sana bakamıyorum.

I can't see you without thinking of your mother.

Otobüs gelmeden önce çok bekledim.

I had not waited long before the bus came.

Kaza ben gelmeden önce oldu.

The accident happened previous to my arrival.

Ben gelmeden önce iş tamamlanmıştı.

The work had been completed before I arrived.

Gelmeden önce niçin telefon etmedin?

Why didn't you phone before coming?

Yaz gelmeden döneceğine söz verdin

You promised me to come back before summer.

Tom sağlıkçılar gelmeden önce öldü.

Tom had died by the time the paramedics arrived.

Tom buraya gelmeden önce gidelim.

Let's leave before Tom gets here.

Tom ambulans buraya gelmeden öldü.

Tom died before the ambulance got here.

Tom buraya gelmeden gitmem lâzım.

I need to leave before Tom arrives.

Lütfen gelmeden önce beni ara.

Please telephone me before you come.

Kurtarıcılar gelmeden önce o öldü.

He died before the rescuers arrived.

Tom ambulans gelmeden önce öldü.

Tom died before the ambulance arrived.

Ben gelmeden önce Tom gitti.

Tom left before I arrived.

Onlar biz gelmeden önce gittiler.

They left before we arrived.

Buraya gelmeden önce Tom'u aradım.

I called Tom before I came here.

Polis gelmeden önce parayı al!

Take the money before the police come!

Ebeveynlerim gelmeden önce evi temizleyeceğim.

I'll clean up the house before my parents come.

Polisler buraya gelmeden buradan çıkalım.

Let's get out of here before the cops get here.

O gelmeden önce çok beklememiştim.

I had not waited long before he appeared.

Chicago'ya gelmeden önce Boston'da yaşıyordum.

I lived in Boston before I came to Chicago.

Buraya gelmeden önce Boston'da yaşıyordum.

I lived in Boston before I came here.

Tom eve gelmeden önce uyuyakaldım.

I fell asleep before Tom got home.

Oraya Tom gelmeden önce vardım.

I got there before Tom did.

Sen gelmeden önce o gitmiş olacak.

She'll have left before you come back.

Yaz gelmeden önce bu tohumları ek.

Plant these seeds before summer sets in.

Mary gelmeden önce on dakika beklememiştim.

I had not waited ten minutes before Mary came.

O gelmeden uzun zaman önce değildi.

It was not long before she came.

O gelmeden uzun süre önce değildi.

It was not long before he arrived.

Sen gelmeden önce ben oraya geleceğim.

I'll get there before you will.

O buraya gelmeden önce kendini gizle!

Hide yourself before he comes here!

Mary gelmeden önce uzun süre beklememiştim.

I had not waited long before Mary came.

Ebeveynlerim gelmeden önce evi temizlemek istiyorum.

I want to clean the house before my parents come.

Babam eve gelmeden önce uykuya daldım.

I fell asleep before my father came home.

Tom ben gelmeden önce buraya geldi.

Tom got here before I did.

Tom, polis gelmeden burayı terk etmeli.

Tom has to get out of here before the police get here.

Tom buraya gelmeden önce iyi yapıyorduk.

We were doing just fine before Tom got here.

Sen gelmeden önce ben zaten çıkmıştım.

By the time you came back, I'd already left.

Tom eve gelmeden yemeyeceğime söz verdim.

I promised I wouldn't eat before Tom got home.

Gelmeden önce Tom'un yemek yiyeceğini umuyorum.

I expect that Tom will eat before he comes.

Babam eve gelmeden önce yatmaya gittim.

I went to bed before father could come home.

Köpek buraya gelmeden önce kapıyı aç!

Open the door before the dog gets here!

Ben buraya gelmeden önce Tom gitti.

Tom left before I got here.

Sen buraya gelmeden önce yemek yedim.

I ate before you got here.

Tom gelmeden önce birkaç günümüz var.

We have a few days before Tom arrives.

Kar gelmeden yumuşak havanın tadını çıkarın.

Enjoy the mild weather before the snow comes.

O gelmeden önce bütün yemek yenmiş.

All the dinner had been eaten before he came.

O gelmeden önce uzun süre beklemedim.

I had not waited long before he came.

Misafirleri gelmeden önce, o odasını temizledi.

She cleaned her room before her guests arrived.

Sen buraya gelmeden önce nerede çalıştın?

Where did you work before you came here?

Genellikle Tom gelmeden önce eve gelirim.

I usually get home before Tom does.

Tom ambulans hastaneye gelmeden önce ölmüştü.

Tom was dead by the time the ambulance arrived at the hospital.

Tom ambulans hastaneye gelmeden önce öldü.

Tom was dead before the ambulance arrived at the hospital.

Sen buraya gelmeden önce bu yapılacak.

It's going to be done by the time you get here.

Tom buraya gelmeden önce onu yapacağım.

I'm going to do that before Tom gets here.

Eve gelmeden önce ekmek alırsan harika olur.

It'd be great if you could pick up some bread before you come home.

O, kocası gelmeden önce bir haftadır hastanedeydi.

She had been in the hospital for a week before her husband came back.

Tokyo'ya gelmeden önce Osaka'da on yıl yaşadık.

- We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
- We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
- We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.

O buraya gelmeden önce terk ediyor olacağız.

We'll be leaving before you get here.

Siz gelmeden uzun süre önce buradan ayrıldı.

She left here long before you arrived.

Tom o gelmeden önce yemek yemiş olabilir.

Tom might have eaten before he came.

Keşke buraya gelmeden önce öğle yemeğimi yeseydim.

- I wish I had eaten lunch before I came here.
- I wish I'd eaten lunch before I came here.
- I wish that I'd eaten lunch before I came here.

Tom buraya gelmeden önce gitsem iyi olur.

I'd better leave before Tom gets here.

Tom Mary gelmeden birkaç saat önce gelebilir.

Tom might arrive a couple of hours before Mary does.

Tokyo'ya gelmeden önce on yıl Sendai'de yaşamıştım.

I had lived in Sendai for ten years before I came to Tokyo.

Sen gelmeden önce lütfen bana telefon et.

Please phone me before you come.

Tom Boston'a gelmeden önce amcasıyla birlikte yaşadı.

Tom lived with his uncle before he came to Boston.

Tom ambulans gelmeden önce kan kaybından öldü.

Tom bled to death before the ambulance arrived.

Lütfen herkes gelmeden önce bu odayı temizle.

Please clean up this room before everyone arrives.

Tom gelmeden önce birkaç saatimiz daha var.

We have a few more hours before Tom gets here.

Buraya gelmeden önce evde yemek yedin mi?

Did you eat at home before you came here?

Baban eve gelmeden önce ev ödevini bitir.

Finish your homework by the time your father comes home.

Tokyo'ya gelmeden önce on yıldır Osaka'da yaşıyorduk.

We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.

David gelmeden önce, Samantha masayı hazırlamaya başladı.

Before David arrived, Samantha started to set the table.

Yardım gelmeden önce Johnston kan kaybından öldü.

Johnston bled to death before help arrived.

Annem ve babam ben gelmeden önce ayrılmıştı.

My parents had left before I arrived.

Tokyo'ya gelmeden önce on yıl Sendai'de yaşadım.

I lived in Sendai for ten years before coming to Tokyo.

Benim yemek neredeyse ben mutfağa gelmeden yanmış.

My cooking had almost burnt by the time I came to the kitchen.

Tom buraya gelmeden önce bunu bitirmemiz gerekiyor.

We need to finish this before Tom gets here.