Examples of using "Ağzından" in a sentence and their english translations:
She may spill the beans.
- Bite your tongue!
- Bite your tongue.
stuck her tongue out of the side of her mouth
She let the secret out.
Something's coming out of your mouth.
Tom let the secret out.
Try breathing through your mouth.
Tom spilled the beans.
Mind your language.
That word dropped from his mouth.
It is high time you spilled the beans.
Thereupon he let the cat out of the bag.
I told you to watch your mouth!
Tom took the hook out of the fish's mouth.
Tom spilled the beans to Mary.
Breathe through your nose, not your mouth.
Layla kissed Sami softly on the mouth.
He talked too much and let the secret slip.
He can't open his mouth without saying a swear-word.
I don't know how he can speak without taking the cigarette out of his mouth.
Tom let out a few words in French.
… who has sailed into the Great Sea from both mouths of the Indus,
after sailing for 12 days from the mouth of the Danube,
Forget your birthday? Perish the thought.
Spit it out, Tom.
I want to hear your version of what happened.
Tom talked too much and let the secret slip.
Tom was going to lie, but he ended up spilling the beans.
Heaven forbid!
Either I try and climb that, or just at the mouth of this cave, try and rock climb up.
Tom let the cat out of the bag when he accidentally told his mother about the surprise party being planned for her.
This is a secret just between you and me, so don't let it slip out.
Mind your language.
Please give us your side of the story.
All Tom talks about is baseball.
Watch your mouth, Tom.