Translation of "Dikkat" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Dikkat" in a sentence and their spanish translations:

Dikkat!

- ¡Cuidado!
- ¡Atención!

Dikkat.

Cuidado.

Ağaca dikkat!

¡Fuera abajo!

Kafana dikkat!

¡Cuidado con la cabeza!

Dikkat kesildim.

Era todo oídos.

Lütfen dikkat!

¡Atención, por favor!

Köpeğe dikkat!

¡Cuidado con el perro!

Dikkat et!

- ¡Aguas!
- Cuidado.

Dikkat et.

Estén atentos.

Dikkat ediyorum.

Estoy prestando atención.

Neye dikkat ettiklerini anladığınızda, dikkat ettikleri

Y una vez que comprendan qué les preocupa,

- Köpeğe dikkat et.
- Dikkat köpek var.

Cuidado con el perro.

- Spiker dikkat çekti.
- Spiker dikkat istedi.

El anunciador pidió atención.

- Yankesicilere dikkat edin.
- Yankesicilere dikkat et.

Ojo con los lanzas.

- Ne yediğinize dikkat edin.
- Yediklerine dikkat et.

Ten cuidado con lo que comes.

Eğer dikkat etmezsek

si no prestamos atención,

Köşelere dikkat etmeliyiz.

Cuidado con los bordes aquí.

Bekle. Dikkat et.

Aguarden. Con cuidado.

Pekâlâ, dikkat edin.

Bien, cuidado.

Ona dikkat etmelisin.

Tienes que prestarle atención.

Sağlığına dikkat etmelisin.

Deberías darle atención a tu bienestar.

Arılara dikkat edin.

Cuidado con las abejas.

Ayaklarınıza dikkat edin.

Cuidado con los dedos de los pies.

Yankesicilere dikkat edin.

- Cuidado con los carteristas.
- Ojo con los lanzas.

Kendinize dikkat edin!

¡Cuídense!

Nasihatime dikkat etmedi.

Él no prestó atención a mi consejo.

Kendine dikkat et.

- Míralo tú mismo.
- Véalo usted mismo.
- Miradlo vosotros mismos.

Ona dikkat et.

- No la pierdas de vista.
- Ojo con ella.
- Estate pendiente de ella.

Dikkat çekmemeye çalış.

Mantené un perfil bajo.

Tom dikkat etmiyordu.

Tom no estaba prestando atención.

Bu dikkat çekici.

Esto es destacable.

Dikkat etmen gerek.

- Tienes que prestar atención.
- Tenéis que prestar atención.

Söylediğine dikkat etmelisin.

Deberías tener cuidado con lo que dices.

Lütfen dikkat et.

- Por favor presta atención.
- Por favor presten atención.

Dikkat goril var.

Cuidado con el gorila.

Tom dikkat etmiyor.

Tom no está prestando atención.

Şimdi dikkat et.

Ahora pon atención.

Değişim dikkat çekiciydi.

El cambio fue sobresaliente.

Sen dikkat etmiyorsun.

¡No estás prestando atención!

Tom dikkat ediyor.

Tom está prestando atención.

Kendime dikkat edebilirim.

Puedo cuidarme a mí misma.

Dikkat. Kaldırım kaygan .

Atención. La acera está resbaladiza.

Onlara dikkat et.

Presta atención a ellos.

Dikkat ediyor musun?

¿Estás poniendo atención?

Tom'a dikkat edin.

Prestar atención a Tom.

Sen dikkat etmelisin.

Deberías prestar atención.

Dikkat etmeni istiyorum.

- Quiero que prestes atención.
- Quiero que prestéis atención.
- Quiero que preste atención.
- Quiero que presten atención.

Parmaklarına dikkat et!

¡Ten cuidado con los dedos!

Söylediklerine dikkat et.

Ten cuidado con lo que dices.

Tesadüflere dikkat et.

Presta atención a las coincidencias.

Affedersiniz, dikkat etmiyordum.

¡Perdón! No estaba prestando atención.

Bisikletlere dikkat et.

Presta atención a las bicicletas.

Düşmemeye dikkat et.

Cuidado de no caerte.

Söylediklerime dikkat et.

Presten atención en lo que estoy diciendo.

Dikkat: Kırılabilir eşya.

Cuidado: frágil.

- Sözlerine dikkat et.
- Ağzını topla.
- Lafına dikkat et.

Modere su lenguaje.

- Tehlikeli köpeğe dikkat et.
- Tehlikeli köpeğe dikkat edin.

Cuidado con el perro peligroso.

- Aklını başına al.
- Başına dikkat et.
- Dikkat et, kafanı çarpma.
- Dikkat et, kafana gelmesin.

Cuidado con la cabeza.

Öğretmeninin söylediğine dikkat etmelisin.

Tienes que prestar atención a lo que dice tu profesor.

Öğretmene dikkat etmeniz gerekir.

- Debes poner atención al profesor.
- Tienes que prestarle atención al profesor.

Ne yediğine dikkat et.

- Tenga cuidado con lo que usted come.
- Tenga cuidado con lo que come.
- Ten cuidado con lo que comes.
- Tened cuidado con lo que coméis.
- Tengan cuidado con lo que comen.

Onun hikayesine dikkat etmelisin.

Deberías prestar atención a su historia.

Trafik işaretlerine dikkat etmeliyiz.

Debemos prestar atención a la señales de tránsito.

Biraz daha dikkat etmeliydim.

Debería haber prestado un poco más de atención.

Tom uyarıma dikkat etti.

Tom tomó en cuenta mi advertencia.

Onun tavsiyesine dikkat et.

- Ten en cuenta su consejo.
- Haz caso de su consejo.
- Haz caso a lo que te ha dicho.

Ben ona dikkat etmedim.

No le presté atención.

Onun söylediğine dikkat et.

- Pon atención a lo que dice.
- Presta atención a lo que dice.

İtibarına çok dikkat eder.

A él le importa mucho su reputación.

Yumurtaları kırmamaya dikkat et.

Ten cuidado de no romper los huevos.

O sadece dikkat istiyor.

Ella solo quiere atención.

O yalnızca dikkat istiyor.

Él solo quiere atención.

Biraz daha dikkat etmeliyim.

Tengo que prestar un poco más de atención.

Hey, ona dikkat et!

- Hey, ten cuidado con eso.
- Hey, tenga cuidado con eso.
- Hey, tengan cuidado con eso.

Kelime seçimine dikkat et.

Tené cuidado con lo que decís.

Kimse Tom'a dikkat etmiyor.

Nadie le está prestando atención a Tom.

Ne istediğine dikkat et.

Ten cuidado con lo que deseas.

Şimdi dikkat edin, çocuklar.

Ahora prestar atención, niños.

Neye dikkat edeceğimi biliyorum.

Sé a qué ponerle ojo.

Tom öğretmenine dikkat etti.

Tom prestaba atención a la maestra.

Sözlerine çok dikkat ettiler.

Ellos prestaron mucha atención a sus palabras.

Çevre sorunlarına dikkat etmeliyiz.

Debemos prestar atención a los problemas medioambientales.

Kimse ona dikkat etmiyordu.

- Nadie le estaba poniendo atención.
- Nadie le estaba prestando atención.

Tom bütçesine dikkat ediyor.

Tom está prestando atención a su presupuesto.

O dikkat çekmeyi seviyor.

A ella le gusta resaltar.