Translation of "Dikkat" in Dutch

0.015 sec.

Examples of using "Dikkat" in a sentence and their dutch translations:

Dikkat!

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Geef acht!
- Wees voorzichtig.
- Pas nu op!
- Attentie!
- Opgepast!
- Pas op!
- Kijk uit.

Dikkat.

- Kijk uit!
- Voorzichtig!
- Let op!
- Wees voorzichtig.
- Pas op!
- Kijk uit.

Ağaca dikkat!

Van onderen!

Kafana dikkat!

Pas op je hoofd!

Dikkat et!

Pas op!

Dikkat kesildim.

Ik was een en al oor.

Lütfen dikkat!

Aandacht alsjeblieft!

Dikkat etmiyordun.

Je lette niet op.

Köpeğe dikkat!

- Pas op de hond!
- Opgepast voor de hond!

Dikkat et.

Pas op!

- Yankesicilere dikkat edin.
- Yankesicilere dikkat et.

Let op voor zakkenrollers.

- Kafana dikkat et.
- Başına dikkat et.
- Dikkat et, kafanı çarpma.
- Dikkat et, kafana gelmesin.

Pas op je hoofd!

Köşelere dikkat etmeliyiz.

Pas op voor de afgrond.

Bekle. Dikkat et.

Wacht even, rustig.

Pekâlâ, dikkat edin.

Pas op.

Adımına dikkat et.

Kijk uit waar je loopt.

Ayaklarınıza dikkat edin.

Pas op je tenen.

Yankesicilere dikkat edin.

Let op voor zakkenrollers.

Kendinize dikkat edin!

- Zorg goed voor uzelf!
- Zorg goed voor jezelf!

Denizanasına dikkat edin.

Pas op voor kwallen.

Zombilere dikkat et.

Kijk uit voor de zombies.

Gezegenimize dikkat et.

Zorg voor onze planeet.

Sonuç dikkat çekicidir.

Het resultaat is opmerkelijk.

Valizlerime dikkat et.

Let op mijn valiezen.

Kendine dikkat et.

Hou je veilig.

Lütfen dikkat et.

Let alsjeblieft op.

Sen dikkat etmiyorsun.

Je let niet op!

Trafiğe dikkat et.

Pas op het verkeer.

Tom'a dikkat edin.

Let op Tom.

Dikkat et, şişko!

Pas op, bolle!

Alevlere dikkat edin!

Pas op voor die vlammen!

Sağlığımıza dikkat etmeliyiz.

We moeten op onze gezondheid letten.

Parmaklarına dikkat et!

- Let op je vingers!
- Pas op je vingers!

Söylediklerine dikkat et.

Let op met wat hij zegt.

Parmağına dikkat et!

- Let op je vingers!
- Pas op je vingers!

Düşmemeye dikkat et.

Pas op dat ge niet valt!

Sözlerine dikkat et.

Let op je woorden!

- Kaya heyelanına dikkat edin.
- Kaya kaymasına dikkat et.

Pas op voor vallende rotsblokken.

- Sözlerine dikkat et.
- Ağzını topla.
- Lafına dikkat et.

Let op je tong!

- Dikkat et de senden şüphelenmesinler.
- Senden şüphelenmemelerine dikkat et.

Kijk uit dat ze je niet verdenken.

Trafik işaretlerine dikkat etmeliyiz.

We moeten op het stoplicht letten.

O, dikkat tavsiye etti.

Hij raadde aan om voorzichtig te zijn.

O yalnızca dikkat istiyor.

Hij wil gewoon aandacht.

Dikkat! Hazır ol! Başla!

Klaar voor de start! Af!

Ne istediğine dikkat et.

Wees voorzichtig met wat je wenst.

Hız limitine dikkat etmeliyiz.

We moeten ons aan de snelheidslimiet houden.

Çevre sorunlarına dikkat etmeliyiz.

We moeten aandacht besteden aan milieuproblemen.

Bana dikkat ediyor musun?

Besteed je aandacht aan me?

O oldukça dikkat çekici.

Het is heel opmerkelijk.

Düşen kayalara dikkat edin!

Kijk uit! Vallende stenen!

Söylediklerine dikkat et, Mary!

- Let op je woorden, Mary!
- Pas op je woorden, Mary!

Lütfen dikkat eder misin?

Wil jij alsjeblieft opletten?

Civardaki hırsızlara dikkat edin.

Pas op voor dieven in deze omgeving.

Sadece dikkat çekmeye çalışıyor.

Ze probeert gewoon op te vallen.

O kayalara dikkat et.

Wees voorzichtig op die rotsen.

Dikkat et, köpek ısırır!

Pas op, de hond bijt!

- Daha çok dikkat etmeliydim.
- Dikkatimi vermeliydim.
- Daha fazla dikkat etmem gerekirdi.

Ik had beter moeten oppassen.

Ellerinizi koyduğunuz yere dikkat etmelisiniz.

Wees voorzichtig waar je je handen plaatst.

Onun uyarısına hiç dikkat edilmedi.

Niemand schonk aandacht aan zijn waarschuwing.

Tıptaki son gelişmeler dikkat çekicidir.

De recente vooruitgang in de geneeskunde is opmerkelijk.

Hiç kimse Tom'a dikkat etmiyor.

Niemand let op Tom.

Caddeden geçerken arabalara dikkat et.

Pas op voor auto's als je de straat oversteekt.

- Adımına dikkat et.
- Dikkatli ol.

Kijk uit waar je loopt.

Tom sadece dikkat çekmek istedi.

Tom wilde enkel aandacht.

- Kapıya dikkat edin.
- Kapıyı tut.

- Let op de deur.
- Houd de deur in de gaten.

Dikkat et. Çorba çok sıcak.

Pas op! De soep is erg heet!

Bu dikkat çekici bir yer.

Dit is een opmerkelijke plek.

Üşütmemek için kendine dikkat et.

Let op dat ge niet verkouden wordt.

Söylediğine dikkat etsen iyi olur.

Je kan maar beter oppassen met wat je zegt.

Dikkat etmek ve dinlemek zorundayız.

We moeten opletten en luisteren.

Dikkat et de treni kaçırmayasın.

Pas op dat jullie de trein niet missen.

Ne söylediğine daha çok dikkat etmelisin.

Jullie moeten beter opletten wat jullie zeggen.

Kadın, tuhaf şapkasıyla çok dikkat çekti.

De vrouw trok veel aandacht met haar excentrieke hoed.

O çivide giysilerini yırtmamaya dikkat et.

Pas op dat je je kleren niet scheurt aan die spijker.

Genellikle onun gibi insanlara dikkat etmiyorum.

- Normaal besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.
- Normaliter besteed ik geen aandacht aan mensen zoals hij.

- Kendine dikkat et.
- Kendine iyi bak.

Pas goed op jezelf.

Dikkat et! Araba neredeyse seni eziyordu.

Kijk uit! De auto had je bijna omver gereden.

Dikkat! O araba neredeyse sana çarpıyordu.

Kijk uit! De auto had je bijna omver gereden.

Eğer dikkat etmezsen yakında suya düşeceksin.

Als je niet uitkijkt, lig je dadelijk nog in het water.

Sami, Leyla'ya çok fazla dikkat etti.

Sami besteedde zoveel aandacht aan Layla.

Bundan sonra kendinize dikkat etmeniz gerekecek.

Vanaf nu zullen jullie voor jezelf moeten zorgen.

Burada bir çukur var. Çok dikkat et.

Er is hier een afgrond. Kom wat dichterbij.

Bu, öğrenme, ezberleme ve dikkat süreçlerini azaltıyor;

het vermindert werkgeheugen en aandachtsprocessen

Bu nedenle yaydığımız şeylere çok dikkat etmeliyiz.

dus wees heel voorzichtig met wat je rondstrooit.

Dikkat et! Orada büyük bir çukur var.

- Kijk uit! Daar is een groot gat.
- Pas op! Er is een groot gat daar.
- Pas op! Daar is er een groot gat.

- Düşmemeye dikkat et.
- Düşmemek için dikkatli ol.

Pas op dat ge niet valt!