Translation of "Başarılı" in French

0.014 sec.

Examples of using "Başarılı" in a sentence and their french translations:

Başarılı olamaz.

n'est pas capable de lire ou d'écrire.

...başarılı oldu.

elle a réussi.

Başarılı olmayacaklar.

Ils n'y arriveront pas.

Başarılı olacaksın.

- Tu iras loin.
- Vous irez loin.

Başarılı mıydın?

- As-tu réussi ?
- Avez-vous réussi ?

Başarılı değildik.

- Nous avons échoué.
- Nous n'avons pas réussi.

Başarılı olmayacaksın.

- Tu ne réussiras pas.
- Vous ne réussirez pas.

Deney başarılı.

L'expérience fut une réussite.

Nasıl başarılı olabilirdi?

pour atteindre les mêmes résultats ?

Başarılı olabileceklerine inanmıyorlardı

Ils ne croyaient pas pouvoir réussir

Görev başarılı oldu.

La mission a été un succès.

Biz başarılı olduk.

Nous avons réussi !

Tom başarılı mı?

- Tom a-t-il réussi ?
- Tom a-t-il du succès ?

Tom başarılı olacak.

Tom réussira.

Başarılı olması kesindir.

C'est sûr qu'il réussira.

O başarılı oldu.

Il a réussi.

Ben başarılı değildim.

Je n'ai pas réussi.

Hiçbirimiz başarılı olmadık.

Aucun d'entre nous n'a réussi.

Tom başarılı olmadı.

Tom n'a pas réussi.

Biz başarılı olacağız.

Nous réussirons.

Tom başarılı görünüyordu.

Tom semblait avoir du succès.

Tom başarılı olmayacak.

Tom ne réussira pas.

Henüz başarılı olmadık.

Nous n'avons pas encore réussi.

Başarılı olacağından eminim.

- Je suis certain que tu réussiras.
- Tu réussiras, j'en suis sûr.
- Je suis sûr que tu réussiras.
- Je suis certaine que vous réussirez.
- Je suis sûr que vous réussirez.

Başarılı olmayı umuyordu.

Il espérait réussir.

Plan başarılı olacaktır.

Le plan fonctionnera.

- Başardım.
- Başarılı oldum.

J’ai réussi.

Başarılı olacağıma eminim.

Je suis sûre que je réussirai.

- O henüz başarılı olmadı.
- Henüz başarılı olmuş değil.

Jusqu'à présent, il n'a pas réussi.

- Senin planın başarılı olacağı kesin.
- Planınız kesinlikle başarılı olacak.

Ton plan va certainement réussir.

Başarılı bir şekilde başlattık.

quatre ans et quatre mois plus tard.

Ama başarılı olabileceğini düşünüyoruz.

Mais nous pensons qu'il est aussi atteignable.

Adım adım başarılı olabiliriz.

nous pouvons réussir progressivement.

Başarılı olmayı hak ediyorsun.

Vous méritez de réussir.

Çok çalışmazsan, başarılı olmazsın.

Tu n'y arriveras pas sans travailler dur.

Çok çalışırsa, başarılı olur.

S'il insistait, il réussirait.

Hayatta herkes başarılı olmaz.

Tout le monde ne réussit pas dans la vie.

Deney başarılı olduğunu kanıtladı.

L'expérience fut couronnée de succès.

İlk denememde başarılı oldum.

Je réussis à ma première tentative.

Tom başarılı bir avukat.

Tom est un avocat qui a réussi.

O, kesinlikle başarılı olacak.

Il est certain qu'elle y parviendra.

Ben sınavda başarılı oldum!

J'ai eu une mention à l'examen !

Denedim,ama başarılı olmadım.

J'ai essayé mais je n'ai pas réussi.

O başarılı bir işadamı.

- C'est un homme d'affaire à succès.
- C'est un entrepreneur à succès.

O başarılı bir işkadını.

C'est une femme d'affaire à succès.

Oğlu kesinlikle başarılı olacak.

Son fils est certain de réussir.

O başarılı olmak istedi.

Il voulait réussir.

Onun başarılı olacağını düşünüyorum.

Je pense qu'il va réussir.

O şüphesiz başarılı olacak.

Il réussira sans coup férir.

O başarılı bir sanatçı.

C'est une artiste accomplie.

Tedavi başarılı olarak gidiyor.

Le traitement s'est déroulé avec succès.

Böylece o başarılı oldu.

C'est ainsi qu'il a réussi.

O şüphesiz başarılı olacaktır.

Il réussira sans aucun doute.

O, muhtemelen başarılı olmayacak.

Il semble probable qu'il échoue.

Başyapıtlar yalnızca başarılı denemelerdir.

Les chefs-d'œuvre ne sont jamais que des tentatives heureuses.

Tom başarılı olmayı umuyordu.

Tom espérait réussir.

Onun başarılı olmasını istiyorum.

Je veux qu'elle réussisse.

Seviye tespit sınavında başarılı oldunuz!

Vous avez obtenu de très bons résultats à votre test.

Massachusetts'e kadar zaten başarılı olduk,

de San Francisco à Somerville, dans le Massachusetts,

Ama denemezseniz asla başarılı olamazsınız.

Mais si on n'essaie pas, on ne réussira jamais.

Yüzde yüz başarılı olsalar dahi,

réussisait à cent pour cent,

Biri çok çalışmazsa başarılı olamaz.

On ne peut réussir sans beaucoup travailler.

Biz onun başarılı olmasını bekliyoruz.

On s'attend à ce qu'il réussisse.

Başarılı olmak için çok çalışmalısın.

Tu dois travailler dur pour réussir.

O, dağa tırmanmakta başarılı oldu.

Il réussit à escalader la montagne.

Hiç kimse tahammülsüz başarılı olamaz.

Personne n'est capable de réussir sans endurance.

Hepimiz başarılı olmak için çabalıyoruz.

- Nous nous efforçons tous de réussir.
- Nous nous efforçons toutes de réussir.

Ben onun başarılı olacağını düşünüyorum.

Je pense qu'elle réussira.

Çalışkan kişi hayatta başarılı olacaktır.

Une personne travailleuse réussira dans la vie.

Başarılı bir seçim kampanyası yaptı.

Il a fait une campagne électorale réussie.

Onun işinde başarılı olacağını düşünüyorum.

Je pense qu'elle réussira dans son affaire.

Benim inancım onun başarılı olacağıdır.

Je crois qu'il connaîtra le succès.

Başarılı olmak istiyorsan, çok çalışmalısın.

Tu dois travailler dur si tu veux réussir.

Biz zaten çok başarılı olduk.

Nous avons déjà accompli beaucoup.

Ben senin başarılı olmana sevinirim.

Je me réjouis de votre succès.

Onların planının başarılı olacağını sanmıyorum.

Je ne pense pas que leur plan fonctionnera.

Tom başarılı bir fotoğrafçı oldu.

Tom est devenu un photographe talentueux.

Senin için başarılı olmak olanaksızdır.

- Il t'est impossible de réussir.
- Il vous est impossible de réussir.

- Başarılı olmak istiyorsan zamanını iyi kullan.
- Başarılı olmak istiyorsanız zamanınızı iyi kullanın.

- Si vous voulez réussir, gérez bien votre temps.
- Si tu veux réussir, use ton temps correctement.

Dinozorların nasıl bu kadar başarılı olduğudur.

c'est le règne des dinosaures.

Ayrıca kariyerlerinde başarılı olmaları daha olasıdır.

Ils ont aussi plus de chance de réussir dans leur carrière.

En başarılı iki projemizi sizlerle paylaşacağım:

pour vous donner un aperçu de l'impact que nous avons jusqu'ici.

Fakat bu sürü pek başarılı değil.

Mais cette troupe est en difficulté.

Eğer bu çaba tamamen başarılı olursa

Et si cette initiative s’avère réussir,

İşte o noktada başarılı olmaya başladım.

Et j'ai fait des avancées.

Başarılı olmayı planlıyorsan, daha çok çalış.

- Travaille avec davantage d'application, si tu veux réussir !
- Travaillez avec davantage d'application, si vous voulez réussir !

Çalışkanlık olmadan başarılı olması mümkün değildir.

On ne peut pas réussir, si l'on est paresseux.

Gençliğimde çok çalışsaydım şimdi başarılı olurdum.

Si j'avais travaillé dur dans ma jeunesse, j'aurais du succès maintenant.

Tüm çabalarına rağmen o başarılı olmadı.

Malgré tous ses efforts, elle a échoué.

O kuşkusuz dünyadaki en başarılı yönetmen.

Il est sans aucun doute le metteur en scène de films le plus apprécié dans le monde.

Ben onun tavsiyesi sayesinde başarılı oldum.

C'est grâce à son conseil que j'ai réussi.

- Benim iş başarılı.
- İşim iyi gidiyor.

Mes affaires prospèrent.

O onun tavsiyesini alsaydı başarılı olurdu.

S'il avait reçu ses conseils, il aurait réussi.

Hayatta başarılı olmak istiyorsan, çok çalış.

- Si tu veux réussir dans la vie, travaille dur !
- Si vous voulez réussir dans la vie, travaillez dur !

Onların ortak amacı projeyi başarılı yapmaktı.

Le but qu'ils avaient en commun était de faire du projet un succès.

Operasyonun başarılı olduğunu bilmek beni rahatlattı.

Je fus soulagé d'apprendre que l'opération fut un succès.

Bununla birlikte deneyin başarılı olduğunu düşünüyorum.

Néanmoins, je pense que l'expérience fut un succès.