Translation of "Başarılı" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Başarılı" in a sentence and their portuguese translations:

...başarılı oldu.

... ela conseguiu.

Başarılı olacaksın.

Você vai longe.

Başarılı oldular.

- Eles conseguiram.
- Elas conseguiram.

Tom başarılı.

Tom é bem-sucedido.

Nasıl başarılı olabilirdi?

só para conseguir os mesmos resultados?

Başarılı olabileceklerine inanmıyorlardı

Eles não acreditavam que poderiam ser bem sucedidos

Biz başarılı olduk.

- Nós conseguimos!
- Conseguimos!

Sanırım başarılı olmayacak.

Acho que isso não vai dar certo.

O başarılı olmayacak.

- Não funcionará.
- Não vai dar certo.

Tom başarılı olacak.

Tom irá longe.

Başarılı olabileceğimi biliyorum.

Eu sei que posso ser bem-sucedido.

İşte başarılı oldum.

Tive êxito no trabalho.

Çalışmazsan başarılı olamazsın.

Não se pode ser bem sucedido, sem ser trabalhador.

Başarılı olmanı istiyorum.

Quero que você tenha sucesso.

- Tom başarılı bir sanatçıdır.
- Tom başarılı bir ressamdır.

Tom é um artista talentoso.

Başarılı olmayı hak ediyorsun.

Você merece ter sucesso.

Deney başarılı olduğunu kanıtladı.

O experimento se provou um sucesso.

Tom başarılı bir avukat.

Tom é um advogado de sucesso.

Yardımın olmadan başarılı olmazdım.

Sem a sua ajuda, eu não teria conseguido.

Denedim,ama başarılı olmadım.

- Eu tentei, mas não obtive êxito.
- Eu tentei, mas não consegui.

Onun başarılı olacağını umuyorum.

- Espero que isso funcione.
- Eu espero que isso funcione.

Tom sonunda başarılı olacak.

- O Tom acabará tendo sucesso.
- O Tom vai acabar sendo bem-sucedido.

Sonunda deney başarılı oldu.

- Finalmente, a experiência foi bem-sucedida.
- Finalmente, a experiência teve êxito.
- A experiência acabou sendo bem-sucedida.

O başarılı olmak istedi.

Ele queria ser bem sucedido.

Bu yeterince başarılı oldu.

Isto já foi longe demais.

Tedavi başarılı olarak gidiyor.

O tratamento está sendo um sucesso.

Onlar asla başarılı olmayacak.

Eles nunca terão sucesso.

Başyapıtlar yalnızca başarılı denemelerdir.

As obras-de-arte são apenas tentativas bem-sucedidas.

Tom başarılı bir satıcıdır.

Tom é um vendedor bem sucedido.

Tom'un başarılı olmasını istiyoruz.

Queremos que Tom seja bem sucedido.

Zorluklara rağmen başarılı oldu.

Ele conseguiu, apesar das dificuldades.

Ama denemezseniz asla başarılı olamazsınız.

Mas, quem não arrisca, não petisca.

Tom zengin, başarılı ve yakışıklı.

Tom é rico, bem-sucedido e bonito.

Birkaç engele rağmen başarılı oldu.

Ele foi bem sucedido, apesar de vários obstáculos.

Güzel insanlar daha başarılı olurlar.

Pessoas bonitas são mais bem sucedidas.

- Kim başardı?
- Kim başarılı oldu?

Quem conseguiu?

Zaten bir şekilde başarılı oldun.

De qualquer modo, de algum jeito, você será bem sucedido.

Tom başarılı bir muhabir oldu.

Tom se tornou um repórter de sucesso.

- O kitabın çok başarılı olacağını öngördü.
- O, kitabın başarılı olacağını tahmin etti.

Ela previa que o livro faria muito sucesso.

Fakat bu sürü pek başarılı değil.

Mas este grupo ainda está com dificuldades.

İşte o noktada başarılı olmaya başladım.

E depois comecei a fazer descobertas.

Çalışkanlık olmadan başarılı olması mümkün değildir.

Não se pode ser bem sucedido, sem ser trabalhador.

Gençliğimde çok çalışsaydım şimdi başarılı olurdum.

Se eu tivesse trabalhado duramente na minha juventude, seria bem-sucedido agora.

Eğer başarılı olacaksan daha çok çalışmalısın.

- Se você quer progredir, trabalhe bastante.
- Se queres vencer, trabalha bastante.
- Trabalha bastante e vencerás.

Bu koşullar altında biz başarılı olamayız.

Sob essas circunstâncias nós não vamos conseguir.

Tüm çabalarına rağmen o başarılı olmadı.

Apesar de todos os seus esforços, ela não teve sucesso.

Tom başarılı bir kimse olmak istiyor.

Tom quer ser um sucesso.

Tom'un başarılı olacağını her zaman biliyordum.

Sempre soube que Tom teria sucesso.

Operasyonun başarılı olduğunu bilmek beni rahatlattı.

- Fiquei aliviado em saber que a operação foi um sucesso.
- Eu estava aliviada em saber que a operação foi um sucesso.

Başarılı mı yoksa başarısız mı olacak.

Ele terá sucesso ou fracassará?

Tom Boston'un en başarılı sporcularından biridir.

Tom é um dos atletas mais bem-sucedidos de Boston.

O ne istediğini açıklamakta başarılı değildi.

Ele não conseguiu explicar o que queria.

Başarılı olmayan devrimler kısa sürede unutulur.

Revoluções malsucedidas são rapidamente esquecidas.

Tom daha çok çalışsaydı başarılı olurdu.

Tom teria sido bem-sucedido se ele tivesse trabalhado duro.

Muhabirlikte o kadar çok başarılı oluyor ki

ele é tão bem sucedido na correspondência que

Hayalim Holivud'da bir aktör olarak başarılı olmaktır.

Meu sonho é ter sucesso como ator de Hollywood.

İnsanlık nükleer enerjinin barışçıl kullanımında başarılı olacaktır.

A humanidade conseguirá usar a energia nuclear de forma pacífica.

Tom başarılı olmak için gereken niteliklere sahip.

Tom tem tudo para ser bem-sucedido.

...sindirme enzimleriyle düşmanını eritiyor. Başarılı bir karşı saldırı.

... que aniquilam o adversário com enzimas digestivas. Um contra-ataque bem-sucedido.

O şüphesiz Japonya'daki en başarılı iş adamlarından biridir.

Ele é sem dúvida o empresário mais bem sucedido do Japão.

- Başaracağından eminim.
- Senin başaracağından eminim.
- Başarılı olacağından eminim.

- Estou certo que você vai conseguir.
- Tenho certeza que você conseguirá.

Bir iş adamı olarak başarılı olmanı çok istiyorum.

Desejo muito que você tenha sucesso como homem de negócios.

Başarılı bir şekilde mutfakta büyük bir sıçan yakaladı.

Ele apanhou o rato grande na cozinha com sucesso.

Tom Boston'da yeni bir iş bulmada başarılı oldu.

Tom conseguiu encontrar um novo emprego em Boston.

Delegeler başarılı olmadan doksan beş kez oy kullandı.

As delegações votaram noventa e cinco vezes sem sucesso.

Başarılı olmak için, zaten başarılısın gibi görünmen gerekir.

- Para ter sucesso, você precisa parecer que já é bem-sucedido.
- Para ter sucesso, é preciso parecer que já se é bem-sucedido.

Şehirde başarılı olmak için... ...hayvanların caddelerde dolaşmayı öğrenmesi gerekir.

Para prosperar na cidade, os animais têm de aprender a deslocar-se nas ruas.

Derken, yaptığı 126 riskli işlemin tamamından başarılı şekilde çıkıyor

Em seguida, ele sai com êxito de todas as 126 transações arriscadas que fez.

Fakat başlangıçtaki başarılı ilerlemeye rağmen Transilvanya'ya girince, Romanya hızla bir

Başarılı olsak da olmasak da elimizden gelenin en iyisini yapmak zorundayız.

Não importa se seremos bem sucedidos ou não, nós temos que dar o melhor de nós.

Manchester United, hem Premier League'de hem de İngiltere'de en başarılı takımlardan biridir.

O Manchester United é um dos times de maior sucesso tanto na Premier League quanto na Inglaterra.

Sadece bir tane hayatın var. Onu mutlu ve başarılı bir şekilde yaşa.

Você só tem uma vida. Viva-a feliz e eficazmente.

Herkes Kate'in bir deha olduğunu ve başarılı bir geleceğe sahip olacağını söylüyor.

Todos dizem que Kate é um gênio e que terá um futuro próspero.

Tom bir bıçakla sakalını düzeltmeyi denemeye karar verdi, fakat çok başarılı değildi.

Tom tentou raspar a sua barba com uma faca, mas não foi bem sucedido.

Siz her zaman çocuklarınızın hayatta başarılı olmaları için yardım edecek şeyleri yaparak zaman harcamalısınız.

Você devia sempre gastar seu tempo fazendo coisas que ajudem seus filhos a se dar bem na vida.

Nefret ettiğin bir şeyde başarılı olmaktansa sevdiğin bir şeyde başarısız olmanın daha iyi olduğunu içtenlikle düşünüyorum.

Eu honestamente acho que é melhor ser um fracasso em algo que você ama do que ser um sucesso em algo que você odeia.