Examples of using "Ilgilendirmez" in a sentence and their dutch translations:
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dat gaat je niets aan.
Dat gaat je niets aan.
Het zijn mijn zaken niet.
- Dat gaat hem helemaal niets aan.
- Dat is zijn zaak niet.
- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
Dat gaat jou totaal niets aan.
- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat u niets aan.
- Dat gaat je niets aan.
- Dat gaat je niks aan.
- Dat zijn jouw zaken niet.
- Dat gaat je niets aan.
- Dat gaat jullie niets aan.
Hoe dan ook, het gaat je niks aan.
Bemoei je met je eigen zaken!
Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt.
- Dat gaat je niks aan.
- Dit heeft niets met u te maken.
- Dat gaat u niets aan.
- Dit heeft met jou niets te maken.
- Dat gaat je niets aan.
- Je hebt hiermee niets te doen.
- Dit heeft niets met jou te maken.
- Dit heeft niets met jullie te maken.
Het kan me geen laars schelen.
Het kan me niet schelen, wat mensen van me denken.
- Eerlijk gezegd ging deze zaak haar helemaal niets aan.
- Om de waarheid te zeggen, deze zaak ging haar helemaal niet aan.
Dat is zijn zaak niet.