Examples of using "Beni" in a sentence and their dutch translations:
- Wacht op mij.
- Wacht op mij!
Luister naar me!
Hou me niet voor de gek.
Wacht op mij.
Ze kent me.
Een kat krabde me.
Het verbaast me niet.
- Kunnen jullie me vergeven?
- Kunt u me vergeven?
- Kan je mij vergeven?
Waarom houd je van mij?
- Hoe ken je me?
- Hoe kent u me?
- Hoe kennen jullie me?
betoverde het me.
Hij heeft het gehouden.
- Je amuseert me.
- U amuseert me.
- Jullie amuseren me.
Laat me niet lachen.
- Jij begrijpt me.
- U begrijpt me.
Volg me.
- Telefoneer mij!
- Bel me op!
Vergeet mij niet.
Je doet me pijn.
Maak me niet boos.
Vergeet me.
Geef mij niet de schuld.
Kus me.
- Eet me.
- Eet me op!
Luister naar me!
Luister naar me!
Volg mij niet.
- Mij kan je niet foppen.
- Mij kan je niet voor de gek houden.
- Mij kan je niet bij de neus nemen.
- Mij kan je niet om de tuin leiden.
Laat me los!
Kom me niet zoeken.
- Bel me.
- Bel me op!
- Bescherm me!
- Bescherm mij!
- Bescherm me.
Je kan me niet verslaan.
- U kan mij beschermen.
- Jij kan mij beschermen.
- Jullie kunnen mij beschermen.
Dat doet mij niets.
- Daar had ik kunnen intrappen.
- Je had mij kunnen misleiden.
- Dat verbaast me niets.
- Het verbaast me niet.
- Ge hadt naar mij moeten luisteren.
- Je had naar mij moeten luisteren.
Breng me weg.
Laat me eruit!
Onderschat mij niet.
Laat me.
Wacht op mij.
- Vergeef me.
- Vergeef me!
Hou van me!
- Luister even.
- Luister goed.
Eet me.
Betrek mij daar niet bij.
Je liet me schrikken.
Red mij.
Kus me niet!
- Vergeet mij niet!
- Vergeet mij niet.
- Laat me niet alleen!
- Laat mij niet alleen!
Niemand luisterde naar me.
Waarom zoende je me?
- Hoor je mij?
- Hoort u mij?
- Hoor je me?
- Horen jullie mij?
Waarom belde je me?
School verveelt me.
- Je probeert me in de war te brengen.
- Je probeert me te verwarren.
Het kan me geen laars schelen.
- Begrijp je me?
- Begrijpen jullie me?
Mijn leraren vinden me aardig.
- Tom doet me lachen.
- Tom maakt me aan het lachen.
Laat mij alleen!
- Herinner je je mij nog?
- Ken je me nog?
Ik wil dat je me kust.
Waar brengt u mij naartoe?
- Ik geloof dat je naar me aan het zoeken bent geweest.
- Ik geloof dat je naar me zocht.
Hou me op de hoogte!
Dat zou me niet verbazen.
Ik wou dat ie mij koos.
Je moet me volgen.
- Heb je me niet gezien?
- Hebben jullie me niet gezien?
- Heeft u me niet gezien?
Doe alsof je mij niet gezien hebt.
Het antwoord maakte mij boos.
Bel mij niet meer.
Niemand begrijpt me.
Volg mij alstublieft.
Kus je me niet?
Je wilt me doden.
- Ze gaf me plotseling een kus.
- Plots kuste ze me.
- Ken je me?
- Kent u me?
- Ken je mij?
- Kent u mij?