Translation of "Göç" in Arabic

0.015 sec.

Examples of using "Göç" in a sentence and their arabic translations:

Gençler göç ettiğinden,

بينما يهاجر الشباب،

Anadolu'ya göç ettiğimizde

عندما نهاجر إلى الأناضول

Savaş, göç, ekonomik çalkantı

إنها تتحمل آثار جروح الحرب، والنزوح

Göç yaparken çok ilginç

مثيرة جدا للاهتمام عند الهجرة

Karıncalarda göç olağan bir olay

الهجرة شائعة في النمل

Kuğular buradan Florida'ya göç ederler.

يهاجر البجع من هنا إلى فلوريدا.

Bugün küresel göç için hazırlanmaya başlamalıyız.

اليوم، يجب أن نستعد للهجرة العالمية.

Insanlar iklim değişikliği yüzünden göç ediyor

يهاجر الناس بسبب تغير المناخ،

...her yıl yüzlerce kilometre göç eder.

‫بعد تفتح الأزهار.‬

Birden fillerin göç yolu üzerinde bitiverdi.

‫ظهرت هذه البلدة في طريق هجرة الفيلة.‬

Konut güvensizliği gibi çökmüş göç sistemi gibi

مثل عدم توفير المساكن وأنظمة الهجرة المنهارة،

Ve gelecekte daha da çoğu göç edecek.

كما سيقوم الكثير بفعله بالمستقبل،

Annem gibi bazıları da Büyük Göç vagonuna bindi --

البعض، كوالدتي، استقلّوا قطار "الهجرة العظيمة"...

Amerika'nın batı kıyısından aşağıya 5.000 kilometrelik göç yolundalar.

‫تهاجر لمسافة 5 آلاف كيلومتر‬ ‫على ساحل "أمريكا" الغربي.‬

. Balinalar, üreme ve göç için okyanustaki belirli bir sıcaklığa

التغير المناخي. فالحيتان لن تكون موجودةً في عام الفين ومئة

Sinirler gerilmiş, göç başlamış ve bu adam hakkında ferman var.

الأعصاب مشدودة، بدأت الهجرة وهناك حكم على هذا الرجل.

Trakya`nın ve Rumeli`nin bereketli topraklarına göç ettirmeye başladı.

في سهول تراقيا وروميليا الخصبة.

Ama göç idaresi yetkilileri onu yine de biz tahliye emri alana

ولكن بالرغم من ذلك قام المسؤولون بحجزها لثلاثة شهور إضافية،

Evlerini boşaltmak ve göç etmek zorunda kalacak . Güneydoğuda yer alan ve

بالاختفاء عن وجه الارض. مثل بنجلاديش الواقعة جنوب شرق وعدد

Bu dişi ateş böceği mürekkep balığı abisten yüzlerce metre yukarıya doğru göç ediyor.

‫يراعة الحبار هذه‬ ‫تهاجر لمئات الأمتار من الهاوية.‬