Translation of "Profunda" in French

0.004 sec.

Examples of using "Profunda" in a sentence and their french translations:

Realmente esconden una profunda, muy profunda inseguridad.

ne sont que des façades pour masquer nos très, très profondes insécurités.

Haré una profunda investigación.

Je ferai une enquête approfondie.

La herida es profunda.

La blessure est profonde.

Mientras más profunda, más resistente.

Plus elle sera profonde, plus l'ancrage sera solide.

Hizo una declaración muy profunda.

Elle a dit quelque chose de très profond.

La laguna es muy profunda.

Le lagon est très profond.

¿Es muy profunda la herida?

La blessure est-elle très profonde ?

Agua tranquila es agua profunda.

Il n'est pire eau que celle qui dort.

Una historia preciosa y profunda,

une très belle histoire qui donne à réfléchir,

Inspira y espira, profunda y lentamente.

Inspirer et expirer, doucement et profondément.

Inspira y espira, profunda y lentamente.

inspirez et expirez, doucement et profondément.

Muy poco profunda que los océanos

très peu profonds que les océans

La mordida no es muy profunda.

La morsure n'est pas très profonde.

Siento una profunda simpatía por las víctimas.

Je ressens une profonde sympathie pour les victimes.

Acepte la expresión de mi profunda gratitud.

Recevez l'expression de ma profonde gratitude.

Como la "descarbonización" profunda para el cambio climático

comme la décarbonisation profonde pour le climat

Cayó en una profunda depresión y decidió ultimarse.

Il tomba dans une profonde dépression et décida de se supprimer.

Le das una respuesta más profunda que eso,

vous donnez une réponse plus approfondie que cela,

La marca es la profunda manifestación del espíritu humano.

L'image de marque est la manifestation profonde de l'esprit humain.

¡La nieve es más profunda de lo que creí!

La neige est plus profonde que je ne pensais.

Con la más profunda ternura dijo ella, "¿Estás bien?"

Avec la plus profonde tendresse, elle dit : «Tu vas bien ?»

Él saltó por encima de la zanja poco profunda.

Il sauta par-dessus le fossé peu profond.

Y que podemos modificarla con estimulación profunda del cerebro.

et que nous pouvons le modifier avec la Stimulation cérébrale profonde.

"La música clásica es la más profunda de las artes

« La musique classique est le plus profond des arts

La nieve profunda impidió al equipo llegar a la cabaña.

La neige profonde empêcha l'équipe d'atteindre la cabane.

- La laguna es muy profunda.
- El estanque es muy profundo.

L'étang est très profond.

Estamos unidos el uno al otro por una profunda amistad.

Une amitié étroite nous lie.

- Tom tiene una voz profunda.
- Tom tiene una voz grave.

Tom a une voix grave.

- Tenía una mirada profunda y bonitos ojos de color castaño ambarino.
- Tenía una mirada profunda y unos hermosos ojos de un castaño ambarino.

Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré.

Esta parálisis, enojo y profunda depresión que venia controlando mi vida

l'hébétement, la colère et la dépression intense qui s'étaient emparés de ma vie

Las patas anchas y peludas se deslizan sobre la nieve más profunda.

Ses pieds larges et velus glissent sur la neige profonde.

Tenía una mirada profunda y unos hermosos ojos de un castaño ambarino.

Elle avait un regard profond et de très jolis yeux d'un brun ambré.

El hombre inventó el lenguaje para satisfacer su profunda necesidad de quejarse.

L'homme a inventé le langage pour satisfaire son besoin profond de se plaindre.

El dice: La experiencia más hermosa y profunda que un hombre puede tener

Il dit : « Le plus beau sentiment du monde,

Cuando se empieza a soñar, la respiración se vuelve irregular y menos profunda.

Quand le rêve commence, la respiration devient irrégulière et moins profonde.

Lo opuesto de una profunda verdad no es un error, sino una verdad opuesta.

Le contraire d'une vérité profonde n'est pas une erreur, mais une vérité contraire.

La vida no se puede alargar ni ensanchar, solo se puede hacer más profunda.

On ne peut ni rallonger ni élargir la vie, on ne peut que l'approfondir.

Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas.

Peut-être est-ce seulement durant l'enfance que les livres ont une quelconque profonde influence sur nos vies.

El ímpetu de la carga de la caballería vlahiana genera una profunda cuña en su formación acercándose

L'élan de la charge de cavalerie Vlahian enfonça profondément un coin dans leur formation, se rapprochant de plus en plus

A medida que progresaba el intercambio cultural entre los dos países, la comprensión mutua se hizo más profunda.

Comme l'échange culturel entre les deux pays progressait, la compréhension mutuelle s'approfondit.

- Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo.
- Agua tranquila es agua profunda.

- Les eaux calmes sont profondes.
- Il faut se méfier de l'eau qui dort.
- Il n'est pire eau que celle qui dort.

La primera víctima era uno de mis mejores amigos y su pérdida me causó una profunda pena, la segunda víctima era solo un alemán.

La première victime fut un de mes meilleurs amis et sa perte me causa un vif chagrin; la seconde était tout simplement un Allemand.

La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.

La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde.