Examples of using "Profunda" in a sentence and their russian translations:
- Я проведу основательное расследование.
- Я проведу тщательное расследование.
Вода глубокая.
Рана глубокая.
Чем глубже траншея, тем крепче якорь.
Её высказывание, наполненное глубоким смыслом,
У него низкий голос.
Рана очень глубокая?
В тихом омуте черти водятся.
очень мелкий, чем океаны
Укус не очень глубокий.
Я чувствую к тебе глубокую симпатию.
Рана от пореза была глубокой.
К врачам она испытывала глубокое недоверие.
Я испытываю глубокое отвращение к насекомым.
в случае с климатом — глубокой декарбонизации,
Эта часть моря опасна и глубока.
Никакие слова не могут выразить её глубокую скорбь.
вы даете более подробный ответ, чем тот,
Разработка бренда — это глубокое проявление человеческого духа.
Снег намного глубже, чем я думал!
Он перепрыгнул через неглубокую канаву.
Какое животное могло оставить такой глубокий укус?
Том не знает, насколько бассейн глубок.
У меня был очень тяжёлый пациент,
Пруд очень глубокий.
Когда я смотрю на красные облака на закате, это вызывает у меня глубокую печаль.
Широкие, волосатые ступни скользят по самому глубокому снегу.
Вода там была такой глубокой, что я не смог достать до дна.
Этот фильм оставляет всех своих зрителей в глубоком раздумье.
Полиция обнаружила тело Тома в неглубокой яме за сараем.
Его одиночество было настолько глубоко, как глубок океан, что окружал его челн.
- В тихом омуте черти водятся.
- Тихие воды глубоки.
Музыка Бетховена передаёт полный спектр человеческих эмоций: от пьянящего веселья до глубокого отчаяния.
Я чувствую глубокую тоску всякий раз, когда вижу багряные облака; ту же тоску, должно быть, чувствовал Эдвард Мунк, когда писал «Крик».
Его слова растрогали её до слёз.