Translation of "Profunda" in English

0.157 sec.

Examples of using "Profunda" in a sentence and their english translations:

Realmente esconden una profunda, muy profunda inseguridad.

it really is just masking a lot of very, very deep, deep insecurity.

Hola. Bien, la web profunda. ¿Qué es la web profunda?

Hello. Alright, deep web. What is the deep web?

Una respiración profunda, tranquilizadora.

a deeply grounded, calming breath.

Haré una profunda investigación.

I'll make a thorough investigation.

El agua es profunda.

This water is deep.

La herida es profunda.

The wound is deep.

Se llama Estimulación Cerebral Profunda,

This is called Deep-Brain Stimulation,

Mientras más profunda, más resistente.

The deeper the trench, the stronger the anchor.

Hizo una declaración muy profunda.

And she had a statement that is very profound,

La laguna es muy profunda.

The lagoon is very deep.

Él tiene una voz profunda.

He has a deep voice.

¿Es muy profunda la herida?

Is the wound very deep?

Agua tranquila es agua profunda.

Silent waters run deep.

Una historia preciosa y profunda,

a very beautiful and profound story,

Inspira y espira, profunda y lentamente.

Inhale and exhale, deep and slow.

Inspira y espira, profunda y lentamente.

inhale and exhale, deep and slow.

Muy poco profunda que los océanos

very shallow than oceans

La mordida no es muy profunda.

The bite isn't very deep.

Siento una profunda simpatía por ti.

- I feel deep sympathy for you.
- I feel a deep affection for you.

En este nivel de la web profunda,

At this level of the deep web,

Siento una profunda simpatía por las víctimas.

I feel profound sympathy for the victims.

Ninguna palabra puede disminuir su profunda tristeza.

No words can lessen your deep sadness.

Como la "descarbonización" profunda para el cambio climático

like Deep Decarbonization for climate change

Esta parte del mar es peligrosa y profunda.

This part of the sea is deep and dangerous.

Las palabras no pueden expresar su profunda tristeza.

No words can express her deep sorrow.

Cayó en una profunda depresión y decidió ultimarse.

He fell into a deep depression and decided to off himself.

No es una herida profunda, simplemente un rasguño.

It's not a deep wound. It's just a scratch.

Esta zona es la más profunda de todas.

This is the deepest zone of all.

Le das una respuesta más profunda que eso,

you give a more in-depth answer than that,

La marca es la profunda manifestación del espíritu humano.

Branding is the profound manifestation of the human spirit.

¡La nieve es más profunda de lo que creí!

This snow is much deeper than I thought!

Esos diez y pico de años de profunda soledad.

those ten plus years of deep solitude.

Con la más profunda ternura dijo ella, "¿Estás bien?"

She said with deepest tenderness, "Are you all right"?

Él saltó por encima de la zanja poco profunda.

He leaped over the shallow ditch.

Y que podemos modificarla con estimulación profunda del cerebro.

and that we can tweak it with Deep Brain Stimulation.

Tom no sabe lo profunda que es la piscina.

Tom doesn't know how deep the pool is.

Lo contrario de un hecho es falsedad, pero lo contrario de una verdad profunda puede ser muy bien otra verdad profunda.

The opposite of a fact is falsehood, but the opposite of one profound truth may very well be another profound truth.

"La música clásica es la más profunda de las artes

"Classical music is the deepest of the arts

Pero estaba trabajando con un paciente con una profunda depresión;

But I was working with a very depressed patient

La nieve profunda impidió al equipo llegar a la cabaña.

The deep snow prevented the party from getting to the hut.

- La laguna es muy profunda.
- El estanque es muy profundo.

The pond is very deep.

Marcarán una profunda diferencia en la sociedad humana, muy probablemente.

are going to make a profound difference to human society, very likely.

Estamos unidos el uno al otro por una profunda amistad.

We are bound to each other by a close friendship.

- Tom tiene una voz profunda.
- Tom tiene una voz grave.

Tom has a deep voice.

La poesía es más profunda y filosófica que la historia.

Poetry is deeper and more philosophical than history.

Tom le tenía una profunda envidia al talento de Mary.

Tom was deeply envious of Mary's abilities.

Tom le tiene una profunda envidia al talento de Mary.

Tom is deeply envious of Mary's abilities.

- Tenía una mirada profunda y bonitos ojos de color castaño ambarino.
- Tenía una mirada profunda y unos hermosos ojos de un castaño ambarino.

She had a deep gaze and beautiful amber brown colored eyes.

Esta parálisis, enojo y profunda depresión que venia controlando mi vida

this numbness, anger and deep depression that had come to take over my life

Hay una reorganización profunda que se lleva a cabo en el cerebro

So, there's a profound reorganization going on in the brain,

Las patas anchas y peludas se deslizan sobre la nieve más profunda.

Broad, hairy feet glide over the deepest snow.

El agua ahí estaba tan profunda que no podía tocar el fondo.

The water there was so deep that I could not touch bottom.

Los brazos de la madre son el sitio de seguridad más profunda.

Mother's arms are the site of deepest security.

Tenía una mirada profunda y unos hermosos ojos de un castaño ambarino.

She had a deep gaze and beautiful amber brown colored eyes.

El hombre inventó el lenguaje para satisfacer su profunda necesidad de quejarse.

Man invented language to satisfy his deep need to complain.

El dice: La experiencia más hermosa y profunda que un hombre puede tener

He says: the most beautiful and deepest experience a man can have

Cuando se empieza a soñar, la respiración se vuelve irregular y menos profunda.

When dreams begin, breathing becomes irregular and less deep.

El Boletín expreso una profunda preocupación sobre la disposición de un presidente americano sobre

the Bulletin expressed deep concern about the disposition of an American president toward

Me gustaría expresarle mi más profunda gratitud por haber venido como invitado a esta fiesta.

I would like to express to you my deepest gratitude for having been a guest at your party.

La policía encontró el cuerpo de Tom en una tumba poco profunda detrás del granero.

The police found Tom's body in a shallow grave behind the barn.

Su soledad era tan profunda como el azul del océano que rodeaba a su canoa.

His loneliness was as deep as the blue of the ocean around his dugout canoe.

Nunca experimentamos la vida más intensamente que con un gran amor o una profunda pena.

We never experience our lives more intensely than in great love and deep sorrow.

Quizás sea sólo en la infancia que los libros tienen alguna influencia profunda en nuestras vidas.

Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.

Es una oportunidad para el turismo bíblico que creo que crecerá y florecerá de manera profunda.

it's an opportunity for biblical tourism that I think will grow and flourish in profound ways.

Lenta pero firmemente los romanos avanzaron hacia el agua poco profunda y empezaron a empujar a los

Slowly but steadily the Romans advanced towards shallower water and began to push back the

El ímpetu de la carga de la caballería vlahiana genera una profunda cuña en su formación acercándose

Momentum of the Vlahian cavalry charge drives a deep wedge in their formation, getting ever

Tenían que desembarcar en agua profunda, completamente armados y con la carga de sus pesados escudos y mientras

had to disembark in deep water, fully armed and burdened by their heavy shields and, while

Cuando ella miró, él cerró la puerta y la dejó encerrada en la más profunda oscuridad del armario.

When she looked, he shut the door and locked her into the totally dark closet.

- Del agua mansa me libre Dios, que de la brava me guardaré yo.
- Agua tranquila es agua profunda.

- Still waters run deep.
- Silent waters run deep.

"Ella ha sido realmente egoísta y egocéntrica", pensé, "mientras que, para mí, la palabra 'amor' es sagrada y profunda".

"She's been really selfish and self-centred", I thought, "whereas, for me, the word 'love' is sacred and deep."

La voz profunda de Tom es tan meliflua y resonante que podría pasarme horas escuchándole leer la guía telefónica.

Tom's deep voice is so resonant and mellifluous that I could spend hours listening to him read aloud from the phone book.

La música de Beethoven retrata todo el espectro de las emociones humanas, desde la alegría emocionante hasta la profunda desesperación.

Beethoven's music portrays the whole spectrum of human emotions, from exhilarating joy to deep despair.

No puedes convencer a un creyente de nada; porque su creencia no se basa en pruebas, sino en una profunda necesidad de creer.

You can't convince a believer of anything; for their belief is not based on evidence, it's based on a deep-seated need to believe.

Esa profunda convicción emocional de la presencia de un poder superior, que se revela en el universo incomprensible, forma mi idea de Dios.

That deep emotional conviction of the presence of a superior power, which is revealed in the incomprehensible universe, forms my idea of God.

La primera víctima era uno de mis mejores amigos y su pérdida me causó una profunda pena, la segunda víctima era solo un alemán.

The first victim was one of my best friends and his loss caused me a great deal of grief; the second victim was merely a German.

- Ella lloró de la profunda emoción que le causaron sus palabras.
- Sus palabras la hicieron llorar de emoción.
- Sus palabras hicieron que ella llorara de emoción.

His words moved her to tears.

Puesto que a todo el mundo le gustan las personas semejantes a él, quería esta madre enormemente a su hija, mientras que tenía una profunda aversión por el joven.

Since everyone usually loves a person similar to themselves, this mother passionately loved her older daughter and, at the same time, had a terrifying hate for the younger.

La filosofía de Hegel es tan extraña que nadie habría esperado que él pudiera hacer que personas cuerdas la aceptaran, pero lo hizo. La presentó de una manera tan oscura que la gente pensó que debía de ser muy profunda.

Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound.