Translation of "Traducciones" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Traducciones" in a sentence and their turkish translations:

Añadí muchas traducciones.

Ben bir sürü çeviri ekledim.

¿Quieres ver mis traducciones?

Benim çevirilerimi görmek ister misin?

También escribo las traducciones en inglés.

- Ben de İngilizce çeviriler yazıyorum.
- Çevirileri İngilizce olarak da yazıyorum.

No confío necesariamente en las traducciones.

İster istemez çevirilere güvenmiyorum.

¿Por qué algunas traducciones se ven grises?

Neden bazı çeviriler gri?

Pero en vez de usar traducciones en esas tarjetas,

Fakat bu bilgi kartlarında çeviri kullanmak yerine,

Estamos reuniendo frases y sus traducciones en otras lenguas.

Cümleleri ve bunların diğer dillere çevrilerini derliyoruz.

Muchas canciones religiosas en judeoespañol son traducciones del hebreo.

Birçok Yahudice dinî şarkı İbranice'den çeviridir.

Si sientes que hay varias traducciones posibles, nota que para la misma frase puedes agregar varias traducciones en el mismo lenguaje.

Birkaç olası çeviri olduğunu anlarsanız benzer cümleleri not edin, çünkü aynı dilde birkaç çeviri ekleyebilirsiniz.

Queremos oraciones que suenen naturales, no traducciones palabra por palabra.

Kelimesi kelimesine direkt çeviriler değil, doğal görünen çeviriler istiyoruz.

Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.

Yavaş yavaş çeviriler veya açıklamalar olmadan metni anlamaya başlayacaksınız.

Tenga cuidado al interpretar las traducciones indirectas. Los géneros pueden haber cambiado.

Dolaylı çevirileri yorumlarken dikkatli ol. Cinsiyetler değişmiş olabilir.

- Puedes buscar oraciones que contengan una palabra determinada y obtener traducciones para estas oraciones.
- Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones.

Belirli bir kelimeyi içeren cümleleri arayabilirsiniz ve bu cümleler için çeviriler alabilirsiniz.

Puedes buscar palabras, y encontrar traducciones, pero no es exactamente un diccionario normal.

Sözcükleri arayabilir ve çevirileri alabilirsiniz. Ama o, tam olarak tipik bir sözlük değildir.

No cambies frases que estén correctas. En lugar de eso puedes añadir traducciones alternativas que suenen naturales.

- Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyiniz. Bunun yerine, doğal-görünen alternatif çeviriler önerebilirsiniz.

Haz una buena traducción de la oración que estás traduciendo. No dejes que las traducciones a otras lenguas te influencien.

Çevirdiğiniz cümlenin iyi bir çevirisini yapın. Diğer dillere yapılan çevirilerin sizi etkilemesine izin vermeyin.

El traductor de Google no es lo suficientemente bueno para las traducciones de Ubuntu. Esto es contrario a la política de Ubuntu

Google Translate, Ubuntu Çevirileri için yeterince iyi değildir. Ayrıca bu, Ubuntu ilkesine de aykırıdır.