Translation of "Algunas" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Algunas" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Compraste algunas papas?
- ¿Compraron algunas papas?

Biraz patates aldın mı?

Algunas envolturas.

İyice bağlayalım.

Algunas personas son buenas, algunas son malas.

Bazı insanlar iyi, bazı insanlarsa kötüdür.

- Él cantó algunas viejas canciones.
- Cantó algunas viejas canciones.
- Cantó algunas canciones viejas.

Birkaç eski şarkı söyledi.

Haré algunas bromas.

Bazı espriler yapacağım.

Quizá algunas veces.

Belki bazen.

Quitamos algunas virutas.

Kabukları soyalım.

algunas para perros.

bazısı da battaniyeyi köpeği için kullanmış.

Necesito algunas perchas.

Birkaç askıya ihtiyacım var.

Lleva algunas servilletas.

Yanınıza birkaç peçete alın.

Hice algunas llamadas.

Bazı aramalar yaptım.

Hice algunas modificaciones.

Bazı değişiklikler yaptım.

Hice algunas correcciones.

Bazı düzeltmeler yaptım.

Quiero algunas patatas.

Birkaç patates istiyorum.

Necesitaré algunas cosas.

Birkaç şeye ihtiyacım olacak.

Necesitamos algunas herramientas.

Bazı araçlara ihtiyacımız var.

- Él nos mostró algunas fotos.
- Él nos enseñó algunas fotos.

Bize birkaç resim gösterdi.

- Querríamos que cantaras algunas canciones.
- Queremos que cantes algunas canciones.

- Bazı şarkılar söylemeni istiyoruz.
- Birkaç şarkı söylemeni istiyoruz.

Y algunas otras instituciones,

ve bazı diğer kuruluşlarla,

Algunas serpientes son venenosas.

Bazı yılanlar zehirlidir.

Brian cogió algunas rosas.

Brian bazı güller aldı.

Había algunas flores allí.

Orada bazı çiçekler vardı.

Algunas personas son malignas.

- Bazı insanlar çok kötüdür.
- Bazı insanlar şerdir.

Todavía tengo algunas dudas.

Hâlâ bazı şüphelerim var.

¿Ya tienes algunas ideas?

Herhangi bir fikrin var mı?

Algunas serpientes son peligrosas.

Bazı yılanlar tehlikelidir.

Solo tenemos algunas horas.

Sadece birkaç saatimiz var.

Algunas cosas son imposibles.

Bazı şeyler imkansızdır.

¿Puedo hacer algunas preguntas?

Birkaç soru sorabilir miyim?

He hecho algunas cosas.

Bazı şeyler yaptım.

Necesito hacerte algunas preguntas.

- Sana bazı sorular sormam gerekiyor.
- Sana bazı sorular sormalıyım.

¿Quieres hacerme algunas preguntas?

Bana bazı sorular sormak ister misin?

Te mostraré algunas fotos.

Sana bazı resimler göstereceğim.

Ha cambiado algunas palabras.

O birkaç kelime değiştirdi.

Algunas personas odian discutir.

- Bazıları tartışmaktan nefret ederler.
- Bazı insanlar tartışmaktan nefret ederler.

Algunas sepias tienen concha.

Bazı mürekkep balıklarının kabukları vardır.

Dejen ir algunas cosas,

Bazı şeylerin gitmesine izin verin.

Cantó algunas viejas canciones.

Birkaç eski şarkı söyledi.

Tom rebanó algunas cebollas.

Tom bir miktar soğan doğradı.

- Queremos aprender algunas canciones españolas.
- Queremos aprender algunas canciones en español.

Bazı İspanyolca şarkılar öğrenmek istiyoruz.

- Algunas chicas estaban jugando al tenis.
- Algunas niñas estaban jugando al tenis.

Bazı kızlar tenis oynuyorlardı.

- Estuve en algunas de las fotos.
- Aparecí en algunas de las fotos.

Fotoğrafların bazılarında ben de çıktım.

Quisiera compartir algunas experiencias propias.

kendi bazı tecrübelerimden bahsetmek istiyorum.

O puedo tomar algunas larvas,

Ya da bu larvalardan biraz alıp

Bien, intentémoslo. Quitamos algunas virutas.

Peki, bunu deneyelim. Kabukları soyalım.

De hecho, en algunas ocasiones,

Aslında bazı durumlarda

Y algunas eran muy personales.

ve bazıları da bir hayli özeldi.

Algunas veces salen muy mal

Bazen oldukça yanlış gidiyor.

algunas especies tienen alas grandes

bazı türlerin kanatları da büyüktür

Cayeron algunas manzanas del árbol.

Bazı elmalar ağaçtan düştü.

¿Tienes algunas alternativas al plan?

Plan için hiç alternatifiniz var mı?

Ella les dio algunas manzanas.

O onlara birkaç elma verdi.

Compre algunas manzanas, por favor.

- Lütfen birkaç elma satın alın.
- Lütfen birkaç elma al.

Algunas mujeres no llevan sujetador.

Bazı kadınlar sutyen giymez.

Por favor, compra algunas manzanas.

- Lütfen birkaç elma satın alın.
- Lütfen birkaç elma al.

Él nos mostró algunas fotos.

O bize birkaç resim gösterdi.

Tom hizo algunas malas inversiones.

Tom bazı kötü yatırımlar yaptı.

Tengo que recoger algunas flores.

Birkaç çiçek toplamalıyım.

Voy a hacer algunas llamadas.

Birkaç arama yapacağım.

Me gustaría hacerle algunas preguntas.

Şimdi sana bazı sorular sormak istiyorum.

Te quiero hacer algunas preguntas.

Size bazı sorular sormak istiyorum.

Solo quiero hacerte algunas preguntas.

Sadece sana bazı sorular sormak istiyorum.

Algunas personas no hicieron nada.

Bazı insanlar hiçbir şey yapmadı.

Tengo algunas noticias para ti.

Senin için birkaç haberim var.

Algunas veces, tú piensas demasiado.

- Bazen çok fazla düşünüyorsun.
- Bazen çok fazla düşünüyorsunuz.

Tenía algunas cosas que hacer.

Yapacak bazı şeylerim vardı.

- Tengo información.
- Tengo algunas noticias.

- Biraz haberim var.
- Bazı haberlerim var.

Tengo algunas preguntas para Tom.

Tom için birkaç sorum var.

Tengo algunas labores que hacer.

Yapacak bazı ev işlerim var.

Pasé algunas noches sin dormir.

Birkaç gece boyunca uyumadım.

El árbol tiene algunas naranjas.

Ağaçta birkaç portakal var.

Algunas personas no usan pijamas.

Bazı insanlar pijama giymezler.

Tengo algunas preguntas para ti.

Senin için bazı sorularım var.

Algunas personas no comen carne.

Bazı insanlar et yemezler.

Algunas palabras tienen doble significado.

- Bazı kelimeler çift anlama sahiptir.
- Bazı kelimelerin iki anlamı vardır.

Tom quiere hacerte algunas preguntas.

Tom sana bazı sorular sormak istiyor.

¿Has visto algunas películas últimamente?

Son zamanlarda hiç film izlediniz mi?

Algunas personas cuestionaron su honestidad.

Bazı insanlar onun dürüstlüğünü sorguladı.

Esta traducción suscita algunas preguntas.

Bu çeviri birkaç soru ortaya çıkarır.

Se pueden aplicar algunas restricciones.

Bazı kısıtlamalar uygulanabilir.

Algunas personas se sintieron atrapadas.

Bazı insanlar kendini kapana kısılmış gibi hissetti.

Algunas personas no piensan así.

Bazı insanlar öyle düşünmüyor.

Le ayudé con algunas tareas.

Onun bazı ev işlerini yapmasına yardım ettim.

Ellos están escribiendo algunas cartas.

Onlar bazı mektuplar yazıyor.

Quiero hacerte algunas preguntas más.

Sana birkaç soru daha sormak istiyorum.

Queremos que cantes algunas canciones.

Birkaç şarkı söylemeni istiyoruz.

Hay algunas canciones de Escocia.

İskoçya'dan bazı şarkılar var.

¿Dónde puedo hacer algunas compras?

Nerede biraz alışveriş yapabilirim?

Me gustaría comprar algunas postales.

Birkaç kartpostal almak istiyorum.

Ella le hizo algunas preguntas.

O, ona bazı sorular sordu.

Algunas personas se relajan leyendo.

Bazı insanlar okuyarak dinlenirler.

Algunas personas me hacen reír.

Bazı insanlar beni güldürürler.

Y recuerdo algunas de esas peleas.

O dövüşlerden birini hatırlıyorum.