Translation of "Lenguas" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Lenguas" in a sentence and their italian translations:

- Ella habla diez lenguas.
- Habla diez lenguas.

- Lei parla dieci lingue.
- Parla dieci lingue.

- Ella habla diez lenguas.
- Habla diez lenguas.
- Ella puede hablar diez lenguas.

Lei parla dieci lingue.

- ¿Cuántas lenguas hay en Europa?
- ¿Cuántas lenguas existen en Europa?

Quante lingue ci sono in Europa?

Ella habla diez lenguas.

Lei parla dieci lingue.

Ella sabe diez lenguas.

Conosce dieci lingue.

Hablo unas pocas lenguas.

Parlo alcune lingue.

Jorge habla cuatro lenguas.

- Jorge parla quattro lingue.
- Jorge sa parlare quattro lingue.
- Jorge può parlare quattro lingue.
- Jorge riesce a parlare quattro lingue.

Me gusta estudiar lenguas.

- Mi piace studiare le lingue.
- A me piace studiare le lingue.

O en lenguas extranjeras.

o con le lingue.

¿Cuántas lenguas hablas bien?

- Quante lingue sapete parlare bene?
- Quante lingue sai parlare bene?

Amo las lenguas germánicas.

- Amo le lingue germaniche.
- Io amo le lingue germaniche.

Amo las lenguas semíticas.

- Amo le lingue semitiche.
- Io amo le lingue semitiche.

Amo las lenguas romances.

- Amo le lingue romanze.
- Io amo le lingue romanze.

- Habla diez lenguas.
- Él habla diez idiomas.
- Él habla diez lenguas.

Lui parla dieci lingue.

- Él es capaz de hablar diez lenguas.
- Él sabe hablar diez lenguas.

- È capace di parlare dieci lingue.
- Lui è capace di parlare dieci lingue.
- È in grado di parlare dieci lingue.
- Lui è in grado di parlare dieci lingue.

¿Os interesan las lenguas extranjeras?

- È interessata alle lingue straniere?
- Lei è interessata alle lingue straniere?
- È interessato alle lingue straniere?
- Lei è interessato alle lingue straniere?
- Siete interessati alle lingue straniere?
- Voi siete interessati alle lingue straniere?
- Siete interessate alle lingue straniere?
- Voi siete interessate alle lingue straniere?
- Vi interessano le lingue straniere?
- Le interessano le lingue straniere?
- A lei interessano le lingue straniere?
- A voi interessano le lingue straniere?

Traducimos frases a otras lenguas.

- Traduciamo frasi in altre lingue.
- Noi traduciamo frasi in altre lingue.
- Traduciamo delle frasi in altre lingue.
- Noi traduciamo delle frasi in altre lingue.

Mi hobby son las lenguas.

- Il mio hobby sono le lingue.
- Il mio passatempo sono le lingue.

Él sabe como enseñar lenguas.

- Sa come insegnare le lingue.
- Lui sa come insegnare le lingue.
- Sa insegnare le lingue.
- Lui sa insegnare le lingue.

Aprender lenguas extranjeras es aburrido.

- Imparare le lingue straniere è noioso.
- Imparare delle lingue straniere è noioso.

Me encanta aprender otras lenguas.

- Amo imparare altre lingue.
- Io amo imparare altre lingue.

Estoy aprendiendo dos lenguas extranjeras.

Sto imparando due lingue straniere.

Ella puede hablar tres lenguas.

- Sa parlare tre lingue.
- Lei sa parlare tre lingue.

¿Cuántas lenguas hay en Europa?

Quante lingue ci sono in Europa?

Hablando de lenguas extranjeras, ¿hablas francés?

- Parlando di lingue straniere, sai parlare il francese?
- Parlando di lingue straniere, sa parlare il francese?
- Parlando di lingue straniere, sapete parlare il francese?

Los holandeses saben hablar muchas lenguas.

Gli olandesi sanno parlare molte lingue.

No les interesan las otras lenguas.

- Le altre lingue non li interessano.
- Le altre lingue non le interessano.

La cultura destruye a las lenguas.

La cultura distrugge le lingue.

Encuentro las lenguas extranjeras muy interesantes.

- Trovo molto interessanti le lingue straniere.
- Trovo le lingue straniere molto interessanti.
- Io trovo molto interessanti le lingue straniere.
- Io trovo le lingue straniere molto interessanti.

Todas las lenguas tienen una cultura.

Tutte le lingue hanno una cultura.

¿Cuántas lenguas debe saber un diplomático?

Quante lingue deve conoscere un diplomatico?

En Canadá hay dos lenguas oficiales.

In Canada ci sono due lingue ufficiali.

Las lenguas no están grabadas en piedra. Las lenguas viven a través de todos nosotros.

Le lingue non sono incise nella pietra. Le lingue vivono attraverso tutti noi.

La novela fue traducida a muchas lenguas.

Il romanzo è stato tradotto in molte lingue.

No he estudiado ninguna de esas lenguas.

- Non ho studiato nessuna delle lingue.
- Non studiai nessuna delle lingue.

Las lenguas están constantemente sujetas a cambios.

Le lingue sono soggette a cambiamenti costanti.

Los niños tienen que aprender lenguas extranjeras.

I bambini devono imparare delle lingue straniere.

¿Cuántas lenguas se hablan en el mundo?

- Quante lingue sono parlate sulla Terra?
- Quante lingue si parlano sulla Terra?

Comenzó a insultarme en todas las lenguas.

Iniziò ad insultarmi in tutte le lingue.

Estudie lenguas en la Universidad de Copenague.

Ho studiato lingue all'università di Copenhagen.

Donde todos los bebés puedan aprender lenguas extranjeras

attraverso i quali tutti i bambini possano imparare lingue straniere

"Estudiar lenguas extranjeras es una pérdida de tiempo,

"Studiare le lingue straniere a scuola è una perdita di tempo,

Hay más de 4000 lenguas en el mundo.

- Al mondo ci sono più di 4000 lingue.
- Ci sono più di 4000 lingue nel mondo.

- Jorge habla cuatro lenguas.
- Jorge habla cuatro idiomas.

- Jorge sa parlare quattro lingue.
- Jorge può parlare quattro lingue.
- Jorge riesce a parlare quattro lingue.

Desearía que hubiera más lenguas africanas en Tatoeba.

- Vorrei che ci fossero più lingue africane su Tatoeba.
- Io vorrei che ci fossero più lingue africane su Tatoeba.

Desearía que hubiera más lenguas minoritarias en Tatoeba.

- Vorrei che ci fossero più lingue minoritarie su Tatoeba.
- Io vorrei che ci fossero più lingue minoritarie su Tatoeba.

- Ella habla tres lenguas.
- Ella habla tres idiomas.

- Parla tre lingue.
- Lei parla tre lingue.

- Él habla cinco lenguas.
- Él habla cinco idiomas.

Lui parla cinque lingue.

- No hablo tres lenguas.
- No hablo tres idiomas.

Non parlo tre lingue.

- ¿Cuántas lenguas hablas bien?
- ¿Cuántos idiomas hablas bien?

- Quante lingue parli bene?
- Quante lingue parla bene?
- Quante lingue parlate bene?

Como estudiante, me interesé por las lenguas orientales.

- Da studente mi sono interessato alle lingue orientali.
- Da studente mi sono interessata alle lingue orientali.

Debería haber más frases en lenguas minoritarias en Tatoeba.

- Dovrebbero esserci più frasi in lingue minoritarie su Tatoeba.
- Ci dovrebbero essere più frasi in lingue minoritarie su Tatoeba.

Tatoeba es realmente multilingüe. Todas las lenguas están interconectadas.

Tatoeba è davvero multilingue. Tutte le lingue sono interconnesse.

En el mundo hay más de siete mil lenguas.

Ci sono oltre settemila lingue nel mondo.

- Es difícil hablar tres lenguas.
- Es difícil hablar tres idiomas.

È difficile parlare tre lingue.

- ¿Cuántas lenguas hay en Europa?
- ¿Cuántos idiomas hay en Europa?

Quante lingue ci sono in Europa?

Es muy importante añadir frases en lenguas minoritarias en Tatoeba.

È molto importante aggiungere delle frasi in lingue minoritarie su Tatoeba.

El chino es mucho más difícil que otras lenguas extranjeras.

Il cinese è molto più difficile di altre lingue straniere.

- ¡Me gustan los idiomas extranjeros!
- ¡Me gustan las lenguas extranjeras!

- Mi piacciono le lingue straniere.
- A me piacciono le lingue straniere.

Joseph es capaz de decir "te quiero" en quince lenguas.

Joseph sa dire "Ti amo" in quindici lingue.

El griego antiguo y el moderno son lenguas muy diferentes.

Il greco antico e quello moderno sono lingue molto differenti.

¿Puedo ayudar a traducir la página web a otras lenguas?

Posso aiutare a tradurre il sito web in altre lingue?

- Es capaz de hablar diez idiomas.
- Ella sabe hablar diez lenguas.

- È in grado di parlare dieci lingue.
- Lei è in grado di parlare dieci lingue.

El esperanto es una de las lenguas más melodiosas del mundo.

L'esperanto è una delle lingue più melodiche del mondo.

Lenguas como el francés, italiano y español tienen sus orígenes del latín.

Lingue come il francese, l'italiano e lo spagnolo vengono dal latino.

- Los idiomas no son su fuerte.
- Las lenguas no son su fuerte.

Le lingue non sono il suo forte.

El chino y el italiano son las lenguas más bonitas del mundo.

Il cinese e l'italiano sono le lingue più belle del mondo.

- No hablo tres lenguajes.
- No hablo tres lenguas.
- No hablo tres idiomas.

Non parlo tre lingue.

En general, a los japoneses no se les dan bien las lenguas extranjeras.

Di norma, i giapponesi non sono bravi nelle lingue straniere.

El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas.

L'80 % di tutte le parole inglesi viene da altre lingue.

El hombre es tantas veces hombre cuanto es el número de lenguas que ha aprendido.

Tante lingue conosci, tante volte sei uomo.

A pesar de ser ciego, él es profesor de historia y traductor de lenguas muertas.

Nonostante la cecità lui è un insegnante di storia e traduttore di lingue antiche.

En los diccionarios bilingües se da por hecho que las dos lenguas son completamente equivalentes.

Nei dizionari bilingue si dà per scontato che le due lingue siano completamente equivalenti.

En esta escuela de idiomas, los estudiantes aprenden a traducir cada oración a varias lenguas.

In questa scuola di lingue, gli studenti imparano a tradurre ogni frase in diverse lingue.

- Me gustan los idiomas.
- ¡Me gustan las lenguas!
- ¡Me gustan los idiomas!
- Me encantan los idiomas.

A me piacciono le lingue.

- Aprender una lengua extranjera es difícil.
- Es difícil aprender un idioma extranjero.
- Aprender lenguas extranjeras es difícil.

Imparare una lingua straniera è difficile.

- Él se jacta de que puede hablar seis idiomas.
- Él presume de que puede hablar seis lenguas.

Si vanta di saper parlare sei lingue diverse.

Esto sugería que, mientras las lenguas se desarrollan, crean nombres para los colores en un cierto orden.

Ciò indica che man mano che le lingue si sviluppano, creano nomi di colori in un certo ordine.