Translation of "Lenguas" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Lenguas" in a sentence and their finnish translations:

- Ella habla diez lenguas.
- Habla diez lenguas.

Hän puhuu kymmentä kieltä.

- Ella habla diez lenguas.
- Habla diez lenguas.
- Ella puede hablar diez lenguas.

Hän puhuu kymmentä kieltä.

- ¿Cuántas lenguas hay en Europa?
- ¿Cuántas lenguas existen en Europa?

Montako kieltä Euroopassa on?

Ella habla diez lenguas.

Hän puhuu kymmentä kieltä.

Hablo unas pocas lenguas.

Osaan puhua muutamia kieliä.

Jorge habla cuatro lenguas.

Jorge puhuu neljää kieltä.

Me gusta estudiar lenguas.

Minä tykkään opiskella kieliä.

- Habla diez lenguas.
- Él habla diez idiomas.
- Él habla diez lenguas.

Hän puhuu kymmentä kieltä.

Las lenguas sami pertenecen a las lenguas indígenas de Europa y están estrechamente relacionadas con las lenguas fino-bálticas.

Saamen kielet ovat Euroopan alkuperäiskieliä ja itämerensuomalaisten kielten lähimpiä sukulaisia.

- Él es capaz de hablar diez lenguas.
- Él sabe hablar diez lenguas.

Hän osaa puhua kymmentä kieltä.

Ella puede hablar tres lenguas.

Hän osaa puhua kolmea kieltä.

Mi hobby son las lenguas.

Minun harrastukseni on kielet.

¿Cuántas lenguas hay en Europa?

Montako kieltä Euroopassa on?

Usando Tatoeba uno aprende lenguas.

Tatoebaa käyttämällä sitä oppii kieliä.

- Él habla cinco lenguas.
- Él habla cinco idiomas.
- Él sabe hablar cinco lenguas.

Hän osaa puhua viittä kieltä.

Ella me preguntó cuántas lenguas hablaba.

- Hän kysyi minulta, että montako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä minä puhun.

La cultura destruye a las lenguas.

Kulttuuri tuhoaa kielet.

Encuentro las lenguas extranjeras muy interesantes.

Minusta vieraat kielet ovat todella mielenkiintoisia.

Todas las lenguas tienen una cultura.

Kaikissa kielissä on kulttuuria.

Hablando de lenguas extranjeras, ¿hablas francés?

Vieraista kielistä puheen ollen, puhutko ranskaa?

Las lenguas no están grabadas en piedra. Las lenguas viven a través de todos nosotros.

Kieliä ei ole kirjoitettu kiveen. Kielet elävät kaikkien meidän kauttamme.

Él es capaz de hablar diez lenguas.

Hän osaa puhua kymmentä kieltä.

Hay más de 4000 lenguas en el mundo.

Maailmassa on yli 4000 kieltä.

Tatoeba no tiene todas las lenguas que necesito.

Tatoebessa ei ole kaikkia tarvitsemiani kieliä.

- Ella habla tres lenguas.
- Ella habla tres idiomas.

Hän puhuu kolmea kieltä.

- Él habla cinco lenguas.
- Él habla cinco idiomas.

Hän puhuu viittä kieltä.

- No hablo tres lenguas.
- No hablo tres idiomas.

En puhu kolmea kieltä.

Tatoeba es realmente multilingüe. Todas las lenguas están interconectadas.

Tatoeba on oikeasti monikielinen. Kaikki kielet on liitetty keskenään yhteen.

- Es difícil hablar tres lenguas.
- Es difícil hablar tres idiomas.

On vaikea puhua kolmea kieltä.

- ¿Cuántas lenguas hay en Europa?
- ¿Cuántos idiomas hay en Europa?

Montako kieltä Euroopassa on?

- ¡Me gustan los idiomas extranjeros!
- ¡Me gustan las lenguas extranjeras!

- Minä pidän vieraista kielistä!
- Minä tykkään vieraista kielistä!

¿Puedo ayudar a traducir la página web a otras lenguas?

- Voinko auttaa kääntämään nettisivun muille kielille?
- Voinko auttaa verkkosivun kääntämisessä muille kielille?

- No hablo tres lenguajes.
- No hablo tres lenguas.
- No hablo tres idiomas.

En puhu kolmea kieltä.

¿Has percibido la semejanza en la pronunciación entre las lenguas polaca y portuguesa?

Oletteko huomanneet lausuntayhteneväisyydet puolan ja portugalin kielten välillä?

Perdona, no lo he entendido. Quizá podrías traducirlo a alguna de las siguientes lenguas:

Anteeksi, en ymmärtänyt. Voisitko kääntää sen yhdelle seuraavista kielistä:

Todas las lenguas son iguales, pero el inglés es más igual que las otras.

Kaikki kielet ovat tasa-arvoisia, mutta jotkut kielet ovat tasa-arvoisempia kuin toiset.

Los que no saben nada de las lenguas extranjeras no saben nada de sí mismos.

Jotka eivät tunne vieraita kieliä, eivät tiedä mitään omastaan.

Haz una buena traducción de la oración que estás traduciendo. No dejes que las traducciones a otras lenguas te influencien.

- Anna hyvä käännös lauseesta, jota olet kääntämässä. Älä anna muunkielisten käännösten vaikuttaa sinuun.
- Älä anna muunkielisten lauseitten vaikuttaa käännökseesi, vaan hio käännöksestäsi hyvä alkulauseen pohjalta.

Muchas de las aproximadamente siete mil lenguas existentes en el mundo las hablan sólo un puñado de personas vivas y están en peligro de extinción.

Monilla maailman noin seitsemästä tuhannesta kielestä on elossa vain kourallinen puhujia, ja kieliä uhkaa kuoleminen.

- La música no es una lengua, pero algunas lenguas son música para mis oídos.
- La música no es un idioma, pero algunos idiomas son música para mis oídos.

Musiikki ei ole kieli. Mutta eräät kielet ovat musiikkia korvilleni.

Por eso Tatoeba es multilingüe. Pero no esa clase de multilingüe, no del tipo en el que las lenguas están simplemente emparejadas, y donde algunos pares se quedan atrás.

Sen takia Tatoeba on monikielinen. Mutta ei sellainen monikielinen. Ei sellainen, jossa kielet yksinkertaisesti on liitetty pareiksi ja jossa jotkin pareista jätetään jälkeen.

Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.

Haluamme nostaa kielityökalut seuraavalle tasolle. Haluamme nähdä innovaatioita kieltenopiskelumaisemassa. Ja tämä ei voi tapahtua ilman avoimia kieliresursseja, joita ei voi rakentaa ilman yhteisöä, joka ei voi antaa panostaan ilman tehokkaita alustoja.

- Puedes escribir en la lengua que quieras. En Tatoeba, todas las lenguas son iguales.
- Puedes escribir en el idioma que quieras. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Puede escribir en el idioma que desee. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Podés escribir en el idioma que querás. En Tatoeba todos los idiomas son iguales.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.