Translation of "Lenguas" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "Lenguas" in a sentence and their japanese translations:

- Ella habla diez lenguas.
- Habla diez lenguas.

彼女って10ヶ国語も話すんだ。

- Ella habla diez lenguas.
- Habla diez lenguas.
- Ella puede hablar diez lenguas.

彼女は10言語も話せるんだ。

- Aprender lenguas extranjeras es aburrido.
- Es aburrido aprender lenguas extranjeras.

外国語を学習するのはつまらないよ。

Me gusta estudiar lenguas.

僕は言語を勉強するのが好きだ。

- Habla diez lenguas.
- Él habla diez idiomas.
- Él habla diez lenguas.

- 彼は10の言語を話せる。
- 彼は10ヶ国語しゃべれる。

- Él es capaz de hablar diez lenguas.
- Él sabe hablar diez lenguas.

- 彼は10の言語が話せる。
- 彼は10ヶ国語しゃべれる。
- 彼は10ヶ国語を話すことができる。

Estoy aprendiendo dos lenguas extranjeras.

- 私は外国語を二つ教わっている。
- 私は2ヶ国語を学んでいる。

¿Os interesan las lenguas extranjeras?

外国語の学習に興味がありますか。

Ella puede hablar tres lenguas.

彼女は3カ国語も話すことができる。

Él estudió lingüísticamente varias lenguas.

彼は数ヶ国語を言語学的に研究した。

Aprender lenguas extranjeras es aburrido.

外国語を学習するのはつまらないよ。

Él sabe hablar cinco lenguas.

彼は5ヶ国語を話すことができる。

Jorge puede hablar cuatro lenguas.

ジョージは4ヶ国語が話せる。

Aprender lenguas extranjeras es difícil.

- 外国語を学ぶ事はむずかしい。
- 外国語を学ぶのは難しい。

Ella puede hablar diez lenguas.

彼女は10言語も話せるんだ。

- Él habla cinco lenguas.
- Él habla cinco idiomas.
- Él sabe hablar cinco lenguas.

彼は5つの言語を話すことができる。

Hablando de lenguas extranjeras, ¿hablas francés?

外国語と言えば、フランス語を話せますか。

Ella me preguntó cuántas lenguas hablaba.

彼女は私に何カ国語はなせるかを尋ねた。

La cultura destruye a las lenguas.

文化は言語を破壊する。

Encuentro las lenguas extranjeras muy interesantes.

外国語がとっても楽しいと分った。

La novela fue traducida a muchas lenguas.

その小説は多くの言語に翻訳されてきた。

No he estudiado ninguna de esas lenguas.

- その言語をどちらも勉強しなかった。
- そのどちらの言語も勉強しなかった。

Ella está conocida como especialista en lenguas.

彼女は言語学の専門家として認められている。

Donde todos los bebés puedan aprender lenguas extranjeras

全ての赤ちゃんに 乳児の時から外国語を

Hay más de 4000 lenguas en el mundo.

世界には4000以上の言葉がある。

Tatoeba no tiene todas las lenguas que necesito.

タトエバには、私が必要とするすべての言葉はない。

Mi primo es actualmente profesor de lenguas extranjeras.

従兄弟が現在は外国語の教師をやっている。

Hay que tener mucha paciencia para aprender lenguas extranjeras.

外国語を習うには多くの忍耐力が必要だ。

- Él habla diez idiomas.
- Él sabe hablar diez lenguas.

彼は10の言語が話せる。

Tatoeba es realmente multilingüe. Todas las lenguas están interconectadas.

Tatoebaは本当に多言語なところです。全ての言語がお互いにつながっています。

- Es difícil hablar tres lenguas.
- Es difícil hablar tres idiomas.

3カ国語を話すのは困難だ。

- ¡Me gustan los idiomas extranjeros!
- ¡Me gustan las lenguas extranjeras!

俺は外国語、好きだよ。

El chino es considerablemente más difícil que otras lenguas extranjeras.

中国語は他の外国語よりずっと難しい。

- Estoy aprendiendo dos lenguas extranjeras.
- Estoy estudiando dos idiomas extranjeros.

私は2ヶ国語を学んでいる。

¿Puedo ayudar a traducir la página web a otras lenguas?

このウェブサイトの他言語への翻訳を手伝う事ができますか?

Es esencial algún conocimiento de lenguas extranjeras, de español en particular.

外国語、特にスペイン語の知識は不可欠です。

- Es capaz de hablar diez idiomas.
- Ella sabe hablar diez lenguas.

彼女は10ヶ国語を話すことができる。

- ¿Cuántos lenguajes hablas tú?
- ¿Cuántos idiomas hablas tú?
- ¿Cuántas lenguas hablas tú?
- ¿Cuántas lenguas hablas?
- ¿Cuántos idiomas habla usted?
- ¿Cuántos idiomas hablan ustedes?
- ¿Cuántos idiomas hablás?

あなたは何カ国語を話しますか。

Lenguas como el francés, italiano y español tienen sus orígenes del latín.

フランス語やイタリア語やスペイン語のような言葉はラテン語からできています。

El chino y el italiano son las lenguas más bonitas del mundo.

中国語とイタリア語は世界でもっとも美しい言語だ。

El 80% de las palabras de la lengua inglesa provienen de otras lenguas.

すべての英語の単語のうち、80%は他の言語を起源としています。

En general, a los japoneses no se les dan bien las lenguas extranjeras.

- 概して、日本の人々は外国語が不得意だ。
- 概して、日本の人々は外国語が苦手だ。

Si puedo entrar en la universidad, espero aprender a hablar dos lenguas extranjeras.

大学に入れたら外国語を二つ話せるようになりたいと考えている。

Tatoeba: donde intentamos ser expertos en nuestras respectivas lenguas y... bueno, lo intentamos.

タトエバ:私たちは私たちのそれぞれの言語に有識者であってみる場所…ええと、やってみる。

- ¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!
- ¡Sería genial si pudiera hablar diez lenguas!

10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!

Ella habla cinco lenguas extranjeras, pero cuando quiere maldecir habla en su lengua materna.

彼女は5ヶ国語を話すが、悪口を言う時は母国語で言う。

- Aprender una lengua extranjera es difícil.
- Es difícil aprender un idioma extranjero.
- Aprender lenguas extranjeras es difícil.

- 外国語を学ぶ事はむずかしい。
- 外国語を学ぶのは難しい。

- Él se jacta de que puede hablar seis idiomas.
- Él presume de que puede hablar seis lenguas.

- 彼は6ヶ国語を話すことができると自慢している。
- 彼は6カ国語話せると自慢している。

En esta academia de idiomas se pueden estudiar quince lenguas de todo el mundo, entre ellas inglés.

この語学センターでは、英語をはじめ世界15か国の外国語が学べる。

- ¡Sería genial si pudiera hablar diez idiomas!
- ¡Me encantaría poder hablar diez idiomas!
- ¡Sería genial si pudiera hablar diez lenguas!

10ヶ国語を話せたらどんなにかっこいいだろう!

Él no sabe distinguir de vista un cerezo de un ciruelo, pero puede llamarlos a cada uno por su nombre en doce lenguas.

彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。

- Aprender una lengua extranjera es difícil.
- Es difícil aprender un idioma extranjero.
- Aprender lenguas extranjeras es difícil.
- Estudiar una lengua extranjera es difícil.

外国語を学ぶのは難しい。

Frustrado con las lenguas europeas, que él consideraba "extremadamente aburridas", Cristóbal Colón inventó el "coloní", una lengua tan difícil que sólo él podía hablarla.

クリストファーコロンブスは、あまりにつまらないと見なしたヨーロッパの諸言語に不満を感じて、自分しか話せないほど複雑な「コロン語」を考案した。

- ¿Cuántos lenguajes hablas tú?
- ¿Cuántos idiomas hablas tú?
- ¿Cuántas lenguas hablas tú?
- ¿Cuántos idiomas hablas?
- ¿Cuántos idiomas habla usted?
- ¿Cuántos idiomas hablan ustedes?
- ¿Cuántos idiomas hablás?

- あなたは何カ国語を話しますか。
- 何か国語を話せるの?

Una de las razones por las que Twitter es popular en Japón es una característica del japonés: esta lengua usa ideogramas que hacen posible transmitir en solo 140 caracteres mucha información en comparación con otras lenguas, sin contar el chino. Casualmente, la versión japonesa de esta frase está escrita con exactamente 140 caracteres. ¿Cuántos caracteres se necesitan en otras lenguas?

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?

Mientras hay algunas personas que usan Internet para aprender lenguas extranjeras, hay otros que viven con menos de un dólar al día, que ni siquiera saben leer su propio idioma.

インターネットを使って異国語を学ぶものがいる一方、一日1$以下で暮らし自国語さえ読めないものがいる。

- Él no sabe distinguir de vista un cerezo de un ciruelo, pero puede llamarlos a cada uno por su nombre en doce lenguas.
- Él no sabe distinguir un cerezo de un ciruelo, pero puede llamarlos por su nombre en doce idiomas.

彼は桜と梅を見分けられないが、それぞれを12ヵ国語で言える。

- Puedes escribir en la lengua que quieras. En Tatoeba, todas las lenguas son iguales.
- Puedes escribir en el idioma que quieras. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Puede escribir en el idioma que desee. En Tatoeba, todos los idiomas son iguales.
- Podés escribir en el idioma que querás. En Tatoeba todos los idiomas son iguales.

どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。

Muchas personas son conscientes de la injusticia de la situación lingüística actual en un mundo dominado por el inglés. Pero también ven ventajas colectivas, como por ejemplo una comunicación relativamente buena y directa entre intelectuales y dirigentes de diversas lenguas a través de la lengua inglesa, y ventajas personales como su propio conocimiento de la lengua inglesa. Acerca de una lengua neutra como el esperanto, no se sabe nada o casi nada y tampoco se informa.

多くの人は英語が世界を支配する現代の言語情勢を不公平さを容易に理解できる。とはいえ、たとえば異なる言語の知識人や指導者間での英語を通した比較的良好かつ直接的な対話というような全体的見地からの有用性も、また自身の英語知識による個人的な利点もまた認められるのである。エスペラントのような中立言語では、多くを知らず、情報を探すこともできない。

El amor es paciente, es bondadoso. El amor no es envidioso ni jactancioso ni orgulloso. No se comporta con rudeza, no es egoísta, no se enoja fácilmente, no guarda rencor. El amor no se deleita en la maldad, sino que se regocija con la verdad. Todo lo disculpa, todo lo cree, todo lo espera, todo lo soporta. El amor jamás se extingue, mientras que el don de profecía cesará, el de lenguas será silenciado y el de conocimiento desaparecerá.

愛は寛容にして慈悲あり。愛は妬まず、愛は誇らず、驕らず、非禮を行はず、己の利を求めず、憤ほらず、人の惡を念はず、不義を喜ばずして、眞理の喜ぶところを喜び、凡そ事忍び、おほよそ事信じ、おほよそ事望み、おほよそ事耐ふるなり。愛は長久までも絶ゆることなし。然れど預言は廢れ、異言は止み、知識もまた廢らん。