Translation of "Sitio" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Sitio" in a sentence and their turkish translations:

Cambiaron el sitio.

Konum değişti.

- Hay mucho sitio aquí dentro.
- Aquí dentro hay mucho sitio.

Burada çok yer var.

Este sitio es aburrido.

Bu yer sıkıcıdır.

Ningún sitio es seguro.

Hiçbir yer güvenli değildir.

Estamos actualizando el sitio.

Siteyi güncelliyoruz.

¿Me puedes hacer sitio?

Benim için yer açabilir misin?

- Busco un sitio para dormir.
- Estoy buscando un sitio donde dormir.

Uyuyacak bir yer arıyorum.

Haga sitio para el equipaje.

Bagaj için yer açın.

Puedes ponerlo en cualquier sitio.

Onu herhangi bir yere koyabilirsin.

Tengo un sitio para dormir.

- Benim uyumak için yerim var.
- Yatacak yerim var.

Este es el sitio oficial.

Bu, resmi web sitesidir.

No debí desconectarme del sitio.

Oturumu kapatmamalıydım.

Este sitio es muy útil.

Bu web sitesi çok yararlıdır.

Todo volvió a su sitio.

Her şey yerine geri gitti.

Nos vamos de este sitio.

Biz buradan ayrılıyoruz.

¡Bienvenidos a nuestro sitio web!

Sitemize hoş geldiniz!

Estas son imágenes del mismo sitio

Bunlar, şehrin ortaya çıkması için geçen

Por favor, devuélvelo a su sitio.

Lütfen onu tekrar yerine koy.

Nuestro sitio web atrae muchos usuarios.

Web sitemiz birçok kullanıcıyı cezbediyor.

Yo te recomendaría buscar otro sitio.

Başka bir yer aramanı öneriririm.

Estoy buscando un sitio donde dormir.

Uyuyacak bir yer arıyorum.

Para más información, visite nuestro sitio.

Daha fazla bilgi için web sitemizi ziyaret edin.

Busquemos otro sitio donde esconder esto.

Bunu gizlemek için başka bir yer bulalım.

No tengo otro sitio adonde ir.

Gidecek başka bir yerim yok.

Estoy buscando un sitio para comer.

Yemek yemek için bir yer arıyorum.

No estarás seguro en ningún sitio.

Hiçbir yerde güvende olmayacaksın.

Pon el libro en su sitio.

Kitabı yerine koyun.

Tenemos que ir a otro sitio.

- Başka bir yere gitmeliyiz.
- Başka bir yere gitmek zorundayız.
- Başka bir yere gitmemiz gerekiyor.

¿Puede hacerme un sitio, por favor?

Benim için yer açar mısın?

No tenemos ningún sitio donde escondernos.

Saklanacak hiçbir yerimiz yok.

¿Cuál es tu sitio web favorito?

En sevdiğin Web sitesi hangisi?

Tenemos que empezar por algún sitio.

Bizim bir yerden başlamamız lazım.

Me gustaría comer en otro sitio.

Ben başka bir yerde yemek yemek istiyorum.

Conozco un buen sitio para cenar.

Ben akşam yemeği için iyi bir yer biliyorum.

Este sitio web parece bastante bueno.

Bu web sitesi oldukça iyi görünüyor.

Oigo agua goteando en algún sitio.

Bir yerde su damladığını duyabiliyorum.

¿Fueron a un sitio divertido de vacaciones?

Tatile eğlenceli bir yerlere gittiniz mi?

Vemos de nuevo imágenes del mismo sitio.

Bu fotoğraflar aynı noktaya ait.

Y este es otro sitio en Japón,

Ve bu da Japonya'da bir şantiye.

Y se propagan a un nuevo sitio.

yeni bir alana yayılmasına neden oluyor.

Y se extenderá por un sitio web.

Ve bir İnternet sitesi üzerinden yayacaksınız.

Me suena esa persona de algún sitio.

Ben o kişiyi bir yerden tanıyorum.

Añadí este sitio web a mis favoritos.

Ben bu web sitesini favorilerime ekledim.

¿A dónde quieres ir? A cualquier sitio.

Nereye gitmek istiyorsun? Herhangi bir yere.

Tengo que crear un nuevo sitio web.

Yeni bir web sitesi yaratmak zorundayım.

¿Cuánto cuesta comer en un sitio así?

- Böyle bir yerde yemek yemenin maliyeti nedir?
- Böyle bir yerde yemek yemek kaça mal olur?

¿Hay algún sitio al que quieras ir?

Gitmek istediğin bir yer var mı?

YouTube no es un buen sitio web.

YouTube güzel bir web sitesi değil.

Necesito ir a algún sitio y pensar.

- Bir yere gitmem ve düşünmem gerekiyor.
- Bir yere gitmeliyim ve düşünmeliyim.

Ya no queda sitio en el infierno.

Cehennemde daha fazla yer yok.

El sitio de acampada estaba totalmente desierto.

- Kamp yeri tamamen ıssızdı.
- Kamp yeri tamamen terk edilmişti.

No vas a ir a ningún sitio.

Hiçbir yere gitmiyorsun.

Ahora ya podrían estar en cualquier sitio.

Şu an her yerde olabilirler.

Todo sitio web tiene una dirección única.

Her sitenin benzersiz bir adresi vardır.

Vine pronto para coger un buen sitio.

İyi bir yer almak için erken geldim.

Este sitio es de lo más ruidoso.

Bu yer gerçekten gürültülü.

Coloca todas las cajas en su sitio.

Bütün kutuları yerlerine koy.

Este es el sitio donde trabaja Tom.

Bu Tom'un çalıştığı yerdir.

Tom no pudo hackear ese sitio web.

Tom o web sitesini hekleyemedi.

No podía ir a ningún otro sitio.

Başka hiçbir yere gidemedim.

Necesitamos encontrar un sitio seguro para escondernos.

- Saklanacak güvenli bir yer bulmamız gerekir.
- Gizlenmek için güvenli bir yer bulmamız gerek.

Tom encontró un buen sitio para esconderse.

- Tom saklanacak iyi bir yer buldu.
- Tom saklanmak için iyi bir yer buldu.

¿Es Boston un sitio bonito para vivir?

Boston yaşamak için güzel bir yer mi?

- Ese sitio está perdido de la mano de dios.
- Ese sitio está en medio de ninguna parte.

- Orası kuş uçmaz, kervan geçmez bir yer.
- Ücra bir yer orası.
- Issız bir yer orası.

- No esperaba encontrarte en un lugar como éste.
- No esperaba encontrarte en un sitio como este.
- No esperaba encontraros en un sitio como este.
- No esperaba encontrarle en un sitio como este.
- No esperaba encontrarles en un sitio como este.

- Seni bu tarz bir yerde görmeyi ummazdım.
- Seni böyle bir yerde görmeyi beklemiyordum.

¿Pero cuál es la importancia de este sitio?

Peki bu kazı yerinin önemi ne?

Y es un sitio muy peligroso para estar.

ve orada olmak çok tehlikeli.

Y el jugador queda magullado en ese sitio.

ebeveynlerin arasında kalarak inciniyor.

Que no encontraban su lugar en otro sitio.

ne denli önemli olduğunu gösterebilirdim.

O puede enviarnos desde nuestro sitio web canerunal.com

veya canerunal.com web sayfamızdan bize iletebilirsin

Google nunca mostrará su sitio a las personas.

Google sizin sitenizi asla insanlara göstermez.

Me recuerdo de haberte conocido en algún sitio.

Seninle bir yerde karşılaştığımı düşünüyorum.

Ella se fue a comprar a otro sitio.

O, başka bir yere alışverişe gitti.

- ¿Cambiarías de asiento conmigo?
- ¿Me cambiarás el sitio?

- Benimle yerleri değiştirir misin?
- Benimle yer değişir misin?
- Benimle yer değişir misiniz?

Tom no tiene otro sitio a donde ir.

Tom'un gidecek başka yeri yok.

No quiero ir a ningún sitio en particular.

Ben özellikle bir yere gitmek istemiyorum.

- ¿Dónde está mi asiento?
- ¿Dónde está mi sitio?

Benim koltuğum nerede?

Este sitio arqueológico fue dañado durante la guerra.

Bu arkeolojik site savaş sırasında hasar gördü.

¿Podrías escribir la dirección del enlace al sitio?

Siteye bağlantı yazabilir misiniz?

- Este es mi lugar.
- Este es mi sitio.

Burası benim yerim.

- Este sitio es nuestro.
- Este lugar es nuestro.

Bu yer bizim.

¿Por qué no me hablaste de este sitio?

Neden bu yer hakkında bana söylemedin?

Es esencialmente asi, siempre llegas al mismo sitio

Braxton: Onun gibi bir şey. Aynı yere varacaksınız,

Este sitio web se trata de la LGBT.

Bu web sitesi tamamen LGBT ile ilgilidir.

Vayamos a algún sitio tranquilo donde podamos hablar.

Konuşabilmemiz için özel bir yere gidelim.

¿Hay bastante sitio en el auto para todos?

Arabada herkes için yeterli yer var mı?

- ¿Dónde está este lugar?
- ¿Dónde está este sitio?

Bu yer nerede?

Dan tiene muchos amigos en este sitio virtual.

- Dan'in bu sitede bir sürü arkadaşı var.
- Dan'in bu sitede birçok arkadaşı var.

Este es el sitio ideal para nuestra casa.

Bu yer bizim ev için idealdir.

La gente permanece en un sitio mientras medita.

İnsanlar meditasyon yaparken bir yerde kalırlar.

No tenemos sitio donde guardar toda esa comida.

Bütün bu yiyecekleri tutacak bir yerimiz yok.

¿Hay sitio en tu coche para nosotros tres?

Arabanızda üçümüz için yer var mı?

Quizá deberías llevarte los niños a algún sitio.

Belki de çocukları bir yere götürmen gerekir.

- No me queda sitio en mis estanterías para más libros.
- No tengo sitio en mis estanterías para un libro más.

Daha fazla kitaplar için raflarımda daha fazla yer yok.

Y quién está financiando nuestro trabajo en el sitio.

ve kazı yerinde çalışmamız için kim finansman sağlıyor.

Un sitio neolítico antiguo en el centro de Anatolia.

Orta Anadolu'daki eski bir Neolitik kazı yeri.

Göbekli es un sitio parecido, pero tiene algunas cualidades.

Göbekli de böyle bir yer, ancak kendine has birtakım özellikleri var,

Descubrí un sitio muy interesante que me gustaría recomendar.

Tavsiye etmek istediğim çok ilginç bir site buldum.