Translation of "Donde" in Chinese

0.018 sec.

Examples of using "Donde" in a sentence and their chinese translations:

- Puede sentarse donde quiera.
- Puedes sentarte donde quieras.

你喜欢坐哪儿就坐哪儿。

Quédense donde están.

待在那儿别动。

Siéntate donde quieras.

- 你愛坐哪裡就坐哪裡。
- 随便坐。

- Pon el libro donde lo encontraste.
- Deja el libro donde lo encontraste.
- Deje el libro donde lo encontró.
- Dejad el libro donde lo encontrasteis.
- Dejen el libro donde lo encontraron.
- Poned el libro donde lo encontrasteis.
- Pongan el libro donde lo encontraron.

把書放回原來的地方。

- Es aquí donde suelen cenar.
- Aquí es donde suelen cenar.

这儿是他们通常吃晚饭的地方。

Puedes sentarte donde quieras.

你可以坐你想坐的任何地方。

- Ponga el libro donde lo encontró.
- Poné el libro donde lo encontraste.

把書放在你找到的地方。

Aquí es donde suelen cenar.

这儿是他们通常吃晚饭的地方。

Es aquí donde suelen cenar.

这儿是他们通常吃宵夜的地方。

Donde las dan, las toman.

惡有惡報。

- Él no tiene un hogar donde vivir.
- No tiene una casa donde vivir.

- 他没有房子住。
- 他無家可歸。

No tiene una casa donde vivir.

他没有房子住。

Kobe es la ciudad donde nací.

神户是我出生的城市。

- Sé dónde vives.
- Sé donde habitas.

我知道你住哪儿。

Necesito un lugar donde pueda estudiar.

我需要個可以讀書的地方。

Llevo mi cámara allá donde voy.

我無論去甚麼地方也帶著相機。

Ésa es la casa donde nací.

那房子是我出生的地方。

Yo fui directamente a donde él.

我直接到他那里去。

Esta es la casa donde vivo.

这是我住的房子。

Aquí es donde trabaja mi padre.

這裡是爸爸工作的地方。

¿Puedes decirme donde está el mercadillo?

你能告訴我跳蚤市場在哪裡嗎?

Quiero saber a donde ha ido.

我想知道她去哪儿了。

Aquí es donde Tom quiere vivir.

这就是汤姆想住的地方。

No sé donde está tu libro.

我不知道你的书在哪里。

Me encontraste donde nadie estaba buscando.

你在没有人会去找的地方找到了我。

Ésta es la casa donde nací.

那房子是我出生的地方。

No fue en París donde nos conocimos.

我们不是在巴黎认识的。

Voy a mi cuarto, donde puedo estudiar.

我要回房间了,在那儿我可以学习。

Hasta donde sé, no existe tal palabra.

据我所知,这个词不存在。

Nadie sabe a donde él ha escapado.

沒有人知道他逃到了哪裏。

Aquí es donde nací y me crie.

這裏就是我出生、長大的地方了。

Es la casa en donde él vive.

這就是他住的房子。

Se fue a Londres, donde pasó una semana.

他去了伦敦,并在那儿待了一周。

Éste es el edificio donde trabaja mi padre.

那是我爸爸工作的大楼。

Él se fue a quedar donde su primo.

他去和他的表弟待在一起了。

Esta es la casa donde ella solía vivir.

这是她曾经住过的房子。

Deja el libro en el lugar donde estaba.

把书放在原处。

Él es bien recibido donde sea que llegue.

他无论到哪儿都很受欢迎。

Elige un buen restaurante donde ir a comer.

挑一家好吃点的饭店去吃。

Hasta donde sé, él es un hombre honesto.

據我所知,他是一個誠實的人。

Hasta donde yo sé, el rumor es falso.

据我所知,这个谣言不是真的。

Me estoy quedando donde mi tío en Tokio.

- 我待在東京的叔叔家。
- 我待在東京的伯伯家。
- 我待在東京的舅舅家。

- Donde fueres haz lo que vieres.
- Cuando en Roma, haz como los romanos.
- Allá donde fueres, haz lo que vieres.

入乡随俗。

Londres, donde vivo, solía ser famosa por su niebla.

我住的地方-倫敦,從前以霧聞名。

Me duele mucho el brazo, donde me has pegado.

你打在我手臂上的地方超级痛。

No importa a donde en Holanda vayas, verás molinos.

在荷蘭隨你走到哪裡都見得到風車。

- Sí, hasta donde yo sé.
- Que yo sepa, sí.

是的,据我所知是这样。

He aquí la habitación donde el autor se suicidó.

这就是那个作家自杀的房间。

- Voy a ir a tu casa.
- Iré donde ti.

我會來你的地方。

Por donde vayas en Holanda, verás molinos de viento.

在荷蘭隨你走到哪裡都見得到風車。

Hasta donde yo sé, él no hizo nada mal.

据我所知,他没做错任何事。

Después fuimos a Kioto, donde nos quedamos una semana.

接着我们去京都待了一周。

- Querer es poder.
- Donde hay voluntad, hay un camino.

有志者事竟成。

Éste es el lugar donde tuvo lugar la batalla.

这是战斗发生的地方。

Aquí es donde estaba aparcado el coche de Tom.

汤姆的车在这里停车了。

Ahí es donde vimos a Tom el año pasado.

那是我們去年見到湯姆的地方。

- Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste.
- Cuando te hayas acabado el libro, déjalo donde lo encontraste.

你一用完了这本书,就把它放回原来找到的地方。

En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles.

在加拿大有很多區域砍伐樹木是非法的。

donde otras medidas de distancia social son difíciles de mantener."

在难以维持其他社交隔离的公共场所佩戴布料遮盖面部

- Puedes ir a donde quieras.
- Puedes ir adonde tú quieras.

你高兴去哪儿就去哪儿。

Hay algunos casos donde la regla no se aplica bien.

有些情況之下,這條規則不能成立。

Este es el café en donde conocí a mi esposa.

这就是我和妻子第一次见面的咖啡馆。

- Adondequiera que vayas, te seguiré.
- Por donde vayas, te seguiré.

無論你去哪裡我都會跟著你。

Donde sea que viva, ella siempre disfruta de sus alrededores.

無論在哪裡生活, 她總是很喜歡她的生活環境。

- Quien siembra vientos, recoge tempestades.
- Donde las dan, las toman.

惡有惡報。

"¿Por qué rompiste mi jarrón?" "Donde las dan las toman."

「你為什麼打破我的花瓶?」「你惡有惡報。」

- Puedes ir a cualquier parte.
- Tú puedes ir a donde sea.

- 您可以随便去哪儿。
- 你可以随便去哪儿。

- No tengo donde dormir hoy.
- Esta noche no tengo dónde dormir.

我今晚沒地方睡覺。

Ahí donde se queman libros se acaba quemando también seres humanos.

哪里有人在烧书,哪里最后就烧人。

- Ayer me quedé donde él.
- Ayer me quedé en su casa.

我昨天住在他家。

Tatoeba: Donde las oraciones son siempre oraciones, menos cuando no lo son.

Tatoeba:句子永遠是句子,除非他們不是。

Los chicos tenían el hábito de ir a jugar donde el vecino.

男孩們習慣在鄰居家玩。

Hasta donde yo sé, el libro nunca ha sido traducido al japonés.

据我所知,这本书还从来没有被翻译称日语。

- Llevo mi cámara allá donde voy.
- Llevo mi cámara a dondequiera que vaya.

我無論去甚麼地方也帶著相機。

- Vuelve a poner el libro en su sitio.
- Pon el libro donde estaba.

把書放回它原來的地方。

- Puedo preguntar, donde queda el metro?
- ¿Le puedo preguntar dónde queda el metro?

请问;地铁在哪儿?

Cuando su provisión de comida escaseó, tuvo que buscar un nuevo sitio donde vivir.

他的食物供给不足的的时候,他不得不去找新的地方居住。

- No hay humo sin fuego.
- Por el humo se sabe donde está el fuego.

无风不起浪。

Michael, este es el restaurante donde tu padre y yo tuvimos nuestra primera cita.

麥可, 這家餐廳就是你爸爸和我第一次約會的地方。

Tatoeba: ¡Donde los debates son más candentes que dos conejos haciendo bebés en un calcetín!

Tatoeba:凡辯論溫度超過兩隻兔子的會使嬰兒在襪子裡!

Quiero vivir en un mundo donde las personas se amen los unos a los otros.

我想在一個人人相親相愛的世界裏生活。

¿El Olimpo? ¿No es ahí donde los dioses griegos pasan el rato o algo así?

奧林匹斯山? 那不是希臘眾神鬼混的地方?

Debido a ciertas causas desventajosas, existe un aumento de familias donde solo existe un padre.

由于诸多不幸因素,单亲家庭在增长中。

- Cuando el río suena, agua lleva.
- No hay humo sin fuego.
- Donde hay humo, hay fuego.

无风不起浪。