Translation of "Seguro" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Seguro" in a sentence and their turkish translations:

Seguro

Güvenli...

¿Qué tan seguro es seguro?

Ne kadar güvenli güvenlidir?

- Estoy relativamente seguro.
- Estoy muy seguro.

Ben oldukça eminim.

- ¿Estás seguro?
- ¿Estás segura?
- ¿Sos seguro?

Emin misin?

¿Estás seguro?

emin misin?

Es seguro.

O kesin bir şey.

Estoy seguro.

Ben eminim.

Tengo seguro.

Sigortam var.

- ¿Tiene seguro médico?
- ¿Tiene usted seguro médico?

Sağlık sigortanız var mı?

- Estoy seguro de esto.
- Estoy bastante seguro.

Bundan eminim.

- No estoy muy seguro.
- Realmente no estoy seguro.

Gerçekten emin değilim.

El seguro médico,

Sağlık sigortası.

Lento pero seguro.

Yavaş ve istikrarlı yarışı kazanır.

¿Tiene seguro médico?

Sağlık sigortan var mı?

No estoy seguro.

Emin değilim.

¡Estoy absolutamente seguro!

Kesinlikle eminim!

Es más seguro.

Güvenli.

Tom está seguro.

Tom emin.

Seguro puedo ayudar.

Yardım edebileceğime eminim.

Deberías sentirte seguro.

Güvenli hissetmelisin.

¿Tom está seguro?

Tom emin mi?

Me siento seguro.

Güvende hissediyorum.

Estoy relativamente seguro.

Oldukça eminim.

¿Estás seguro, Tom?

Emin misin, Tom?

Sí, tengo seguro.

Evet, benim sigortam var.

Seguro que lloverá.

Yağmur kesinlikle yağacak.

- ¿Tienes seguro contra incendios?
- ¿Tiene usted seguro contra incendios?

Yangın sigortan var mı?

Ya nada era seguro.

Çok nazik bir haldeydim.

Era así de seguro.

Yani o derece güvenliymiş.

Su propósito es seguro

amaçları ise belli

Lo dejé sin seguro.

Ben onu kilitlemeden bıraktım.

¿Seguro que nos ayudará?

Onun bize yardım edeceği kesin mi?

¡Funcionará, yo estoy seguro!

İşe yarayacak, bundan eminim.

De seguro tendremos problemas.

Kesinlikle sıkıntılarımız olacak.

¿Estás seguro de eso?

Bundan emin misin?

No estoy tan seguro.

O kadar emin değilim.

No es seguro aquí.

Burası güvenli değil.

Tom quería estar seguro.

Tom emin olmak istedi.

Sólo quiero estar seguro.

Sadece emin olmak istiyorum.

- ¿Es inofensivo?
- ¿Es seguro?

O güvenli mi?

Aquí nadie está seguro.

- Burada hiç kimse güvende değil.
- Kimse burada güvende değil.

Tom no está seguro.

Tom emin değil.

¿Es seguro este lugar?

Bu yer güvenli mi?

Tom no estaba seguro.

Tom emin değildi.

De seguro está bien.

Muhtemelen tamam.

Eso no es seguro.

- O, güvenli değil.
- Bu güvenli değil.

Espero que tengas seguro.

Umarım sigortan vardır.

No estaría tan seguro.

Ben çok emin olmazdım.

Estoy seguro de triunfar.

Ben başarıdan eminim.

De seguro que funcionará.

Onun işe yarayacağı kesindir.

Tom se sintió seguro.

Tom güvende hissetti.

No esté tan seguro.

- Çok emin olmayın.
- O kadar emin olma.

Esto no es seguro.

Bu güvenli değil.

Este seguro cubre todo.

Bu sigorta her şeyi kapsar.

Esta puerta tiene seguro.

Bu kapı kilitli.

Ningún sitio es seguro.

Hiçbir yer güvenli değildir.

Este puente parece seguro.

Bu köprü güvenli görünüyor.

- Estoy seguro de vuestro éxito.
- Estoy seguro del éxito de usted.

Başarınızdan eminim.

- ¿Cómo puedes estar tan seguro?
- ¿Cómo puede usted estar tan seguro?

Nasıl o kadar emin olabilirsiniz?

- De seguro nadie buscará esta frase.
- Seguro que nadie busca esta frase.

Kesinlikle kimse bu cümleyi aramayacak.

- Estoy seguro de que Tom querrá ayudarte.
- Seguro que Tom querrá ayudarte.

Tom'un yardımcı olmayı kabul edeceğinden eminim.

- Estoy seguro de que va a ganar.
- Estoy seguro de que ganará.

Ben onun kazanacağından eminim.

Aunque puede ser más seguro.

Ama daha güvenli olabilir.

Debes ser un poeta, seguro.

bir şair olmanız gerekir.

Estás en un lugar seguro.

Güvenli bir mekândasın.

Estoy seguro de tu éxito.

Başarınızdan eminim.

¿Puedo usar mi seguro médico?

Sağlık sigortamı kullanabilir miyim?

Estoy bastante seguro de eso.

Ondan tamamen eminim.

No puedes estar tan seguro.

Bu kadar emin olamazsın.

Estoy seguro de que vendrá.

Ben onun geleceğinden eminim.

¿Estás seguro de poder hacerlo?

Senin bunu yapabileceğine emin misin?

No estoy seguro al respecto.

Bu konuda emin değilim.

¿Seguro que Tom está bien?

Tom'un iyi olduğundan emin misin?

Estoy seguro de que mejorará.

Bunun daha iyi olacağına eminim.

Es seguro que él vendrá.

Onun geleceği kesindir.

Me siento más seguro aquí.

Burada daha güvenli hissediyorum.

Estoy absolutamente seguro de ello.

Bu konuda yüzde yüz eminim.

Aún no estoy tan seguro.

Henüz tam olarak emin değilim.

Estoy seguro que le gustará.

Onun onu seveceğinden eminim.

Estoy seguro de vuestro éxito.

Başarınızdan eminim.

Ahora mismo no estoy seguro.

Şu anda emin değilim.

Tu plan de seguro funcionará.

- Senin planın başarılı olacağı kesin.
- Planınız kesinlikle başarılı olacak.

Tom todavía no está seguro.

Tom hâlâ emin değil.

Estoy casi seguro de eso.

Bu konuda neredeyse eminim.

¿Estás seguro de tu respuesta?

- Cevabından emin misin?
- Cevabınızdan emin misiniz?

Va a llover de seguro.

Kesin yağmur yağacak.

¿Estás seguro de aquel reporte?

Bu raporla ilgili olumlu musunuz?

¿Está usted del todo seguro?

Oldukça emin misin?

Estoy seguro de que triunfará.

Onun başaracağından eminim.