Translation of "Ruta" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Ruta" in a sentence and their turkish translations:

¡Miren, una ruta!

Bakın, bir yol görünüyor!

Ninguna ruta es buena.

İki rota da iyi değil.

¿Puedo cambiar de ruta?

Rotayı değiştirebilir miyim?

Conozco una ruta más corta.

Daha kısa bir yol biliyorum.

Una rata cruzó la ruta.

Bir sıçan yolu koşarak geçti.

Buenas noticias. Volvimos a nuestra ruta.

İyi haber şu ki soğuk zincir güzergâhına yeniden girdik

¡Sí, una ruta! Eso significa civilización.

Evet, bir yol! Bu medeniyet demek.

Ella conoce la ruta de memoria.

Dişi, yolu çok iyi biliyor.

Algunos toman una ruta más directa.

Kimisiyse daha direkt bir rota tercih ediyor.

¿Cuál es la ruta a París?

Paris'e giden yol hangisidir?

El problema es nuestra ruta de viaje.

Sorun, gideceğimiz yönü belirlemek.

Es la ruta más corta a París.

Bu Paris'e giden en kısa yol.

Esta cuerda es claramente parte de nuestra ruta.

Bakın, bu halat soğuk zincir güzergâhının bir parçası olmalı.

Ésta es la ruta indicada por el mapa.

Bu, haritada gösterilen yoldur.

Bajar a ese cañón nos desvió de nuestra ruta

O yarığa halatla inmek bizi soğuk zincir güzergâhından çıkarıp

Estos muros bloquean nuestra ruta directa. Tendremos que desviarnos.

Bu kaya duvarlar yolumuzu kapatıyor. Bu yüzden biraz dolaşacağız.

La ruta 12 para cerca del teatro de ópera.

Rota 12 opera binasına yakın durur.

¿Cuál es la ruta más segura para hallar a Dana?

Dana'yı bulmak için hangi yol daha güvenli olur?

¿Qué ruta es la más segura para encontrar la civilización?

Medeniyeti bulmak için en güvenli güzergâh hangisi?

Mi sueño es cruzar la Ruta de Seda en camello.

Hayalim, İpek Yolu'nu bir deve üzerinde geçmektir.

Está a más de diez kilómetros al noreste por esta ruta.

15 kilometre ileride, soğuk zincir güzergâhının kuzeydoğusunda.

No sabía hacia dónde me llevaba esta ruta o la vida.

bu yolun veya hayatın beni nereye götüreceğinden emin değildim.

- Un mapa vial, por favor.
- Una hoja de ruta, por favor.

Bir yol haritası alabilir miyim, lütfen?

- Esta es una hoja de ruta.
- Esto es un mapa de carreteras.

Bu bir yol haritası.

Pero eso me desviará de mi ruta hacia la izquierda o la derecha.

Ama bu beni rotamdan sağa ya da sola saptıracaktır.

Y se encontró con el ejército más grande de Beresford en ruta en Albuera.

ve Albuera'da yolda Beresford'un daha büyük ordusuyla karşılaştı.

Nos acercamos al final de nuestra ruta, y la aldea Embarra está a solo unos kilómetros.

Soğuk zincir güzergâhının sonuna yaklaşıyoruz. Embarra Köyü sadece birkaç kilometre uzaklıkta.

Si volvemos a un globo, podemos ver que esta línea no es la ruta más corta.

Eğer aynı hattan geri dönersek, bu hattın en kısa rota olmadığını görürsünüz.

Y a principios de 1462, al estar en ruta para cruzar el Danubio congelado, la caballería valaca se detiene

1462 başlarında, Eflak ordusu, donmuş Tuna önüne