Translation of "Memoria" in French

0.014 sec.

Examples of using "Memoria" in a sentence and their french translations:

- Tienes buena memoria.
- Tenés buena memoria.

Tu as une bonne mémoire.

¡Qué memoria!

Quelle mémoire !

- Perdió su memoria.
- Él perdió la memoria.

Il a perdu la mémoire.

¡Tienen poca memoria!

Ils ont la mémoire courte !

Tienes buena memoria.

- Tu as une bonne mémoire.
- Ton souvenir est bon.

¿Tienes buena memoria?

- As-tu une bonne mémoire ?
- As-tu bonne mémoire ?

- Aprendé estos nombres de memoria.
- Apréndete estos nombres de memoria.

- Apprenez ces noms par cœur.
- Apprends ces noms par cœur.

- Tengo memoria de grillo.
- Tengo una memoria como un colador.

J'ai une mémoire de passoire.

Desde que tengo memoria,

D'aussi loin que je me souvienne,

Él tiene buena memoria.

Il a bonne mémoire.

Su memoria me sorprende.

Sa mémoire ne cesse jamais de m'étonner.

Él perdió la memoria.

Il a perdu la mémoire.

He perdido la memoria.

J'ai perdu la mémoire.

Tengo memoria de grillo.

J'ai une mémoire de poisson rouge.

Tom perdió la memoria.

Tom a perdu la mémoire.

- Intenté aprender la melodía de memoria.
- Intenté aprenderme de memoria la melodía.

J'ai essayé d'apprendre la mélodie par cœur.

- Amnesia denota pérdida de la memoria.
- La amnesia significa "pérdida de memoria".

- Amnésie signifie « perte de mémoire ».
- Amnésie veut dire « perte de mémoire ».

Aprendámonos este poema de memoria.

Apprenons ce poème par cœur.

Él tiene una memoria notable.

Il a une mémoire remarquable.

Dichosos los escasos de memoria.

Heureux ceux qui ont la mémoire courte.

Tienes una memoria bastante buena.

- Tu as une assez bonne mémoire.
- Tu es doté d'une assez bonne mémoire.
- Vous avez une assez bonne mémoire.
- Vous êtes doté d'une assez bonne mémoire.
- Vous êtes dotée d'une assez bonne mémoire.
- Tu es dotée d'une assez bonne mémoire.

Mi hermano tiene buena memoria.

Mon frère a une bonne mémoire.

Apréndete estos nombres de memoria.

Apprends ces noms par cœur.

Me lo aprendí de memoria.

- Je l'ai appris par cœur.
- Je l'ai apprise par cœur.

Aprendámonos esta oración de memoria.

Apprenons cette phrase par cœur.

Me gustaría tener mejor memoria.

J'aurais aimé avoir meilleure mémoire.

Me lo sé de memoria.

- Je le connais par cœur.
- Je la connais par cœur.

Tienes una memoria de elefante.

- Tu as une assez bonne mémoire.
- Tu es doté d'une assez bonne mémoire.
- Vous avez une assez bonne mémoire.
- Vous êtes doté d'une assez bonne mémoire.
- Vous êtes dotée d'une assez bonne mémoire.
- Tu es dotée d'une assez bonne mémoire.

Aprendé estos nombres de memoria.

Apprends ces noms par cœur.

- Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
- Los mentirosos tienen que tener una buena memoria.
- Los mentirosos deben tener buena memoria.

- Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.
- Les menteurs doivent posséder une bonne mémoire.

La memoria espacial es inusualmente buena.

Et sa mémoire spatiale est étonnamment développée.

Ella conoce la ruta de memoria.

Elle connaît la route par cœur.

Su buena memoria es su arma.

Son arme, c'est une bonne mémoire.

Los mentirosos deben tener buena memoria.

Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.

Ella lo borró de su memoria.

- Elle l'a fait disparaître de sa mémoire.
- Elle le fit disparaître de sa mémoire.
- Elle le raya de sa mémoire.
- Elle l'a rayé de sa mémoire.

Intenté aprender la melodía de memoria.

J'ai essayé d'apprendre la mélodie par cœur.

Y, desde que tienes memoria, realmente,

Et par conséquent, depuis toujours,

Tú no tienes una buena memoria.

Tu n'as pas une bonne mémoire !

Mi memoria me traiciona a menudo.

Ma mémoire me trahit souvent.

- Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
- Los mentirosos tienen que tener una buena memoria.

Les menteurs doivent avoir bonne mémoire.

- Cuanto más viejos nos hacemos, peor memoria tenemos.
- Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos.
- Nuestra memoria empeora a medida que nos hacemos más viejos.

Plus nous vieillissons, plus notre mémoire faiblit.

El ejemplo clásico de memoria no declarativa

L'exemple typique de mémoire explicite

Tengo que aprenderme de memoria este poema.

Je dois apprendre ce poème par cœur.

Aún lo tengo fresco en mi memoria.

C'est encore frais dans ma mémoire.

Todos nos aprendimos de memoria el poema.

- Nous avons toutes appris le poème par cœur.
- On a tous appris la poésie par cœur.

¿Te has aprendido el poema de memoria?

As-tu appris le poème par cœur ?

Esa escena quedó grabada en mi memoria.

Cette scène est restée gravée dans ma mémoire.

Él está padeciendo de pérdida de memoria.

Il souffre d'amnésie.

La gratitud es la memoria del corazón.

La gratitude est la mémoire du cœur.

No soy rencoroso, pero ¡tengo buena memoria!

Je ne suis pas rancunier, mais je me rappelle de tout!

No deberías confiar tanto en tu memoria.

Tu ne devrais pas faire autant confiance en ta mémoire.

Su memoria se deterioró con los años.

Sa mémoire s'est dégradée avec le temps.

- Nuestra memoria empeora mientras más viejos nos hacemos.
- Nuestra memoria empeora a medida que nos hacemos más viejos.

Plus on devient vieux, plus notre mémoire est défaillante.

El cerebro y la memoria de Nancy mejoraron.

le cerveau de Nancy fonctionnait mieux, tout comme sa mémoire,

Imagina que el hipocampo es una memoria USB

Imaginez que l'hippocampe est une clé USB

Si la línea está grabada en mi memoria

si la ligne est gravée dans ma mémoire

Esta experiencia quedará por siempre en mi memoria.

Cette expérience restera pour toujours dans ma mémoire.

- Él padece amnesia.
- Él padece pérdida de memoria.

Il souffre d'amnésie.

La repetición es la madre de la memoria.

La répétition est la source de la mémoire.

Los acreedores tienen mejor memoria que los deudores.

Les créanciers ont meilleure mémoire que les débiteurs.

Tengo la memoria de un pez de colores.

J'ai une mémoire de poisson rouge.