Translation of "Pablo" in Turkish

0.028 sec.

Examples of using "Pablo" in a sentence and their turkish translations:

Vivo en San Pablo.

Sao Paulo'da yaşıyorum.

Voy a San Pablo.

San Pablo'ya giderim.

Pablo nació en Roma.

Paul, Roma'da doğdu.

Aquí estuvieron Pablo y María.

Pablo ve Maria buradaydılar.

Dicen que Pablo es muy rico.

Söylentiye göre Pablo çok zengin.

Estaba en San Pablo en febrero.

Şubat ayında São Paulo'da idim.

- Un año después nació Paul.
- Un año después nació Pablo.
- Un año más tarde nació Pablo.

Bir yıl sonra, Paul doğdu.

Estamos a tres horas de San Pablo.

Biz Sao Paulo'dan üç saat uzaktayız.

A Pablo no le gusta la cerveza.

Paul bira sevmez.

Thomas nació en San Pablo en Brasil.

Thomas, Brezilya'daki Sao Paulo'da doğdu.

Uno de Apóstoles de Jesús se llamaba Pablo.

İsa'nın havarilerinden birinin adı Paulus'tu.

Él les debe a Pedro y a Pablo.

Pierre ve Paul'a borçlu.

Pablo aprendió a leer a los cinco años.

Pablo beş yaşındayken okumayı öğrendi.

Esta guía es sobre la ciudad de San Pablo.

Bu rehber kitap Sao Paulo kenti hakkındadır.

Visitamos un enorme parque de diversiones en San Pablo.

Sao Paulo'daki büyük bir eğlence parkını ziyaret ettik.

Ustedes tienen dos opciones: San Pablo y Río de Janeiro.

İki seçeneğin var. Sao Paulo ve Rio de Janeiro.

Un día Pablo se perdió en la selva de Guatemala.

Bir gün, Pablo, Guatemala cangılında kayboldu.

San Pablo es el mayor productor de huevos del país.

São Paulo ülkedeki en büyük yumurta üreticisi.

- Paul nació en Roma.
- Pablo nació en Roma.
- Paul ha nacido en Roma.

Paul, Roma'da doğdu.

- San Pablo tiene la segunda flota de helicopteros más grande del mundo, quitando Nueva York. Son 420 en toda la ciudad.
- San Pablo tiene la segunda flota de helicopteros más grande del mundo, descontando Nueva York. Hay 420 en toda la ciudad.

Sao Paulo tüm şehirdeki 420 helikopteri ile New York'tan sonra dünyanın en büyük ikinci helikopter filosuna sahiptir.

Cuando él declaró abiertamente que se iba a casar con Pablo, a su abuela casi le dio un infarto y a su tía se le salieron los ojos de las órbitas; sin embargo, su hermana pequeña sonrió con orgullo.

O Pablo ile evleneceğini açıkça ilan ettiğinde, neredeyse büyük annesine kalp krizi geçirtecekti , halasının gözlerini yuvasından fırlattıracaktı fakat küçük kız kardeşi gururla baktı.