Translation of "Roma" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "Roma" in a sentence and their turkish translations:

- Yo vivía en Roma.
- Vivía en Roma.

Ben Roma'da yaşadım.

- Paul nació en Roma.
- Pablo nació en Roma.
- Paul ha nacido en Roma.

Paul, Roma'da doğdu.

- He ido a Roma.
- He estado en Roma.
- Ya he estado en Roma.

Roma'da bulundum.

- Roma queda en Italia.
- Roma está en Italia.

Roma İtalya'dadır.

Ocurrió en Roma.

- O, Roma'da oldu.
- Roma'da oldu.

Vivo en Roma.

Roma'da yaşıyorum.

Soy de Roma.

Romalıyım.

- Todos los caminos llevan a Roma.
- Muchos caminos conducen a Roma.
- Todos los caminos conducen a Roma.

Tüm yollar Roma'ya çıkar.

¿Cuándo fuiste a Roma?

Roma'ya ne zaman gittin?

He estado en Roma.

Roma'da bulundum.

Tom murió en Roma.

Tom Roma'da öldü.

Tom falleció en Roma.

Tom, Roma'da öldü.

Él vive en Roma.

O, Roma'da yaşıyor.

Pablo nació en Roma.

Paul, Roma'da doğdu.

Paul nació en Roma.

Paul, Roma'da doğdu.

Mujeres en la antigua Roma

Eski Roma'da kadın kendi mallarını

Vale la pena visitar Roma.

Roma ziyaret etmeye değer.

Roma es una ciudad italiana.

Roma bir İtalyan şehridir.

Hablando del rey de Roma.

- İti an, çomağı hazırla.
- İyi (!) insan lafının üstüne gelirmiş!

Roma es una ciudad antigua.

Roma eski bir şehirdir.

Una vez viví en Roma.

Ben bir zamanlar Roma'da yaşadım.

Roma tiene muchos edificios antiguos.

Roma bir sürü antik yapılara sahiptir.

- Mi mejor amigo está en Roma en este momento.
- Ahora mi mejor amigo está en Roma.
- Mi mejor amiga está ahora en Roma.
- Mi mejor amigo está ahora en Roma.

En iyi arkadaşım şu an Roma'da.

- Roma no fue construida en un día.
- Roma no se hizo en un día.

- Roma bir günde kurulmamıştır.
- Roma bir günde yapılmadı.

Roma es la capital del mundo.

Roma, dünyanın başkentidir.

Paul vino a Roma a saludarme.

Paul beni karşılamak için Roma'ya geldi.

Todos los caminos llevan a Roma.

Tüm yollar Roma'ya çıkar.

Pekín es más grande que Roma.

Pekin, Roma'dan daha büyüktür.

"Roma" es un anagrama de "amor".

"Roma" "amor"un bir anagramıdır.

Aproveché la oportunidad de visitar Roma.

Roma'yı ziyaret etme fırsatım oldu.

La capital de Italia es Roma.

- İtalya'nın başkenti Roma'dır.
- Italya'nın başkenti Romadır.

Se quedaron en Roma hasta Septiembre.

Eylül ayına kadar Roma'da kaldılar.

Tokio es más grande que Roma.

Tokyo Roma'dan daha büyüktür.

Roma es famosa por su antigua arquitectura.

Roma antik mimarisi ile ünlüdür.

La historia de Roma es muy interesante.

Roma'nın tarihi çok ilginç.

Tom tuvo un accidente automovilístico en Roma.

Tom, Roma'da bir araba kazası geçirdi.

Mi hermano pasó dos días en Roma.

Kardeşim iki gün Roma'da kaldı.

Cuando en Roma, haz como los romanos.

Roma'dayken Romalı gibi davran.

Trabajo en una ciudad cerca de Roma.

Roma'nın yakınında bir şehirde çalışıyorum.

No sé cuándo decidió irse de Roma.

Ne zaman Roma'dan ayrılmaya karar verdiğini bilmiyorum.

Ahora estará en Roma o en París.

O şimdi ya Roma'da ya da Paris'te.

Aquí, en Roma, hay una sala de conciertos.

Burası Roma'da bir konser salonu.

Esperando a su mujer en la antigua Roma

Eski Roma'da kadın bekarken babasına

Visité Roma por primera vez en mi vida.

Hayatımda ilk defa Roma'yı ziyaret ettim.

Es imposible ver todo Roma en un día.

Roma'yı bir günde görmek imkansız.

El tren sale de Roma a las ocho.

- Tren saat sekizde Roma'yı terk ediyor.
- Tren saat sekizde Roma'dan kalkıyor.

Su derrota en Ticinus tiene importantes consecuencias para Roma:

Ticinus'ta ki büyük yenilgisi Roma için ağır sonuçlar getirdi:

Hablando del rey de Roma, por la puerta asoma.

- İti an çomağı hazırla.
- İyi insan lafının üstüne gelir.

Tenía la intención de visitar Roma el año pasado.

- Geçen yıl Roma'yı ziyaret etmeye niyet ettim.
- Geçen yıl Roma'yı ziyaret etmek niyetindeydi.

Roma es una ciudad que vale la pena visitar.

Roma ziyaret etmeye değer bir şehirdir.

Él estuvo en Roma y no vio al Papa.

O Roma'daydı ve Papayı görmedi.

Parece que están pasando un buen rato en Roma.

Onlar Roma'da iyi zaman geçirmiş gibi görünüyorlar.

Casada con un italiano, ella vive en Roma actualmente.

Bir İtalyanla evli olduğu için, o şimdi Roma'da yaşıyor.

Mario dice que Rómulo es el fundador de Roma.

Mario, Romulus'un Roma'nın kurucusu olduğunu söylüyor.

Veamos si es entre la antigua Roma y nuestros antepasados.

Bir bakalım mı Eski Roma'yla bizim atalarımızın arasındaki

No sólo fuimos a París, sino que también visitamos Roma.

Biz sadece Paris'e gitmedik fakat aynı zamanda Roma'yı da ziyaret ettik.

Nuestro tren llegó a Roma después de que se oscureció.

Trenimiz hava karardıktan sonra Roma'ya ulaştı.

Cuando vivía en Roma, tomaba el metro todos los días.

Ben Roma'da yaşarken, her gün metroya bindim.

Hablando del rey de Roma, por la puerta se asoma.

- İyi insan lafının üstüne gelirmiş.
- İti an çomağı hazırla.

Hay muchas ciudades antiguas en Italia. Como Roma y Venecia.

- İtalya'da birçok eski kent vardır. Örneğin Roma ve Venedik.
- İtalya'da çok sayıda eski şehir var. Örneğin Roma ve Venedik.

En realidad, este es también el caso en la antigua Roma.

Eski Roma'da da böyledir aslında

En la antigua Roma, la mujer no estaba cerrada en casa

Eski Roma'da kadın eve kapatılmazdı

Pero la estrategia de Fabius no era demasiado popular. en Roma.

Fakat Fabius'un stratejisi o zamanlar Roma'da çok meşhur değildi.

Gnaeus Cornelius Scipio Calvus está consolidando la posición de Roma en Iberia,

Gnaeus Cornelius Scipio Calvus Roma'nın İberya'daki pozisyonunu sağlamlaştırıyordu

En caso de separación en la antigua Roma, podría recuperar la propiedad.

Eski Roma'da ayrılık durumunda ise malı geri alabiliyordu

En esta época del año no puedes entrar ni salir de Roma.

Yılın bu zamanında ne Roma'ya girebilirsin ne de terk edebilirsin.

- No se ganó Zamora en una hora.
- Roma no se construyó en un día.

- Roma bir günde kurulmamıştır.
- Roma bir günde yapılmadı.

Trabajó por un tiempo para el papado en Roma desde el final de este tratado

Bu antlaşmadan sona Roma'da papalık için bir süre çalıştı

Habiendo decidido no marchar sobre Roma, Hannibal Volvió a cruzar las montañas de los Apeninos.

Hannibal, Roma'ya yürümekten vazgeçmesinin ardından, Apenin Dağları'nın öbür tarafına geçti.

Puede que mi espada esté roma, pero es más que suficiente para alguien como tú.

Kılıcım kör olabilir ama o senin gibi biri için fazlasıyla yeterli.

Aníbal había saqueado el valle de Ager Falernus, quizás la región más rica de toda Roma.

Hannibal, muhtemelen Roma'nın en zengin bölgesi olan Ager Falernu Vadisi'ni talan etmişti.

Es la habilidad de Cneo para actuar de manera autónoma. sin esperar directivas de Roma que

Akdeniz'in bu yarısında senatoya stratejik avantaj sağlayan durum Gnaeus'un Roma'dan...

Incluso antes de Ager Falernus, muchos en Roma y dentro del ejército resentían la estrategia pasiva del dictador.

Ager Falernus mağlubiyetinden önce bile, Roma'daki ve ordu içindeki birçokları diktatörün pasif stratejisine güceniyordu.

- Donde fueres haz lo que vieres.
- Cuando en Roma, haz como los romanos.
- Allá donde fueres, haz lo que vieres.

Romada iken Romalılar gibi davran.