Examples of using "Tarde" in a sentence and their japanese translations:
遅すぎる。
もう遅すぎる。
もう遅いわよ。
遅れてごめん。
もう遅いわよ。
遅すぎる。
遅すぎる。
遅刻します。
それから約1年後
たいてい寝坊している。
- 遅刻してすみません。
- 遅れて申し訳ありません。
多分おそすぎる。
いまからでは遅すぎる。
午後、雨になるでしょうか。
遅れたことをお許しください。
もう遅い
遅刻してすみません。
昨日彼は遅く帰ってきた。
君は遅れて来たよね?
- 後で電話します。
- 後でお電話いたします。
- また電話します。
- あとで電話するね。
- 遅れたかな?
- 私は遅刻ですね。
後でまた言ってね。
- 遅すぎる。
- もう遅すぎる。
遅すぎますか?
遅れるなよ。
さあ、急いで、遅れるよ。
いまさら遅いよ。
遅刻するのではないかと心配した。
夜遅くです。
もう遅すぎる。
彼は度々遅れてきます。
誰一人遅刻しなかった。
何人か遅刻した。
帰るのが遅かったね。
その課題に関しては、あとで議論しよう。
昼から雪が降るかもしれないな。
- 昨夜は、遅かったんです。
- 昨夜は遅くまで起きていた。
- 私は昨日、夜おそくまで起きていた。
- 昨日は夜遅くまで起きていた。
私は午後は暇になります。
遅くともなさざるにまさる。
- 急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。
- 急がないと遅れるよ。
たぶん午後は雨が降るだろう。
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
- 今日の午後雨が降りそうだ。
- 午後には雨になりそうだ。
私は今日の午後テニスをします。
どうしてあなたはいつも遅れて来るのよ?
- 遅れて申し訳ない。
- 遅れて申し訳ありません。
- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
- 遅くなって申し訳ありません。
- 遅刻してごめんなさい。
走らないと遅れますよ。
いつもの通り、彼女は遅れてやって来た。
- 彼はたいへん遅く帰ってきた。
- 彼はとても遅くに帰宅した。
そんなに遅くまで外出していてはいけません。
11年後
それから私は結婚しました
数年後
もう遅い
しかし 遅かれ早かれ
寝るまでずっと時間がかかりました。
今晩集まりましょう。
起きなさい、もう遅いよ。
- 仕事に遅刻したね。
- 仕事に遅れたね。
われわれは遅かれ早かれ死ぬだろう。
- また電話します。
- またかけなおします。
- なぜ遅刻したのですか。
- なぜ遅れたの?
その時では遅すぎるでしょう。
約束の時間に遅れた。
彼は遅かれ早かれ戻ってくるよ。
私は今日の午後テニスをします。
彼女は寝坊しました。
授業に遅れるよ。
私達にはたのしい晩でした。
今日の夕方にはお届けできます。
後でやっておきます。
- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
今日の午後、献血をした。
- すごい遅く起きちゃったんだ。
- 目が覚めるのが、すごく遅かったの。
今夜は帰りが遅くなります。
今晩は何も予定がない。
- もう手遅れだ。
- いまさら遅いよ。
- いまからでは遅すぎる。
彼らは遅れると思います。
私は夜遅く寝ました。
- 遅れてごめん。
- 遅くなってごめんなさい。
- 遅刻してごめんなさい。
夜遅くです。
彼は午後には来るでしょう。