Translation of "San" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "San" in a sentence and their turkish translations:

- ¿Te gusta San Francisco?
- ¿Le gusta San Francisco?

San Francisco'yu sever misiniz?

Bienvenido a San Francisco.

San Francisco'ya hoş geldiniz.

Vivo en San Pablo.

Sao Paulo'da yaşıyorum.

Voy a San Pablo.

San Pablo'ya giderim.

¿Te gusta San Francisco?

San Francisco'yu beğenir misiniz?

Desde San Francisco a Hawái.

yol alan bir yelkenli içindeydim.

Tú vives en San Petersburgo.

- Aziz Petersburg'da yaşıyorsun.
- St.Petersburg'da yaşıyorsunuz.
- Sankt Peterburg'da yaşıyorsunuz.

Nosotros le llamamos Goro-san.

Biz ona Goro-san deriz.

Tengo fotos de San Francisco.

San Fransisko resimlerim var.

- Dos boletos a San Diego, por favor.
- Dos pasajes a San Diego, por favor.

San Diego'ya iki bilet, lütfen.

Desde San Francisco a Somerville, Massachussets,

Massachusetts'e kadar zaten başarılı olduk,

Mi hermano vive en San Diego.

Erkek kardeşim San Diego'da yaşıyor.

Tom se mudó a San Diego.

Tom San Diego'ya taşındı.

Por favor, ve a San Francisco.

Lütfen San Francisco'ya git.

¡Qué bonita ciudad es San Francisco!

San Francisco ne güzel bir şehir!

Estaba en San Pablo en febrero.

Şubat ayında São Paulo'da idim.

- Odio pasar el día de San Valentín solo.
- Detesto pasar el día de San Valentín solo.

Sevgililer Gününde yalnız olmaktan nefret ederim.

El edificio más antiguo en San Francisco,

San Fransisco'nun en eskisi,

Este año San Valentín cae en domingo.

Bu yıl sevgililer günü pazar günü.

Estamos a tres horas de San Pablo.

Biz Sao Paulo'dan üç saat uzaktayız.

Por favor, dos billetes a San Diego.

San Diego'ya iki bilet, lütfen.

Estaba sola el día de San Valentín.

Sevgililer Günü'nde yalnızdı.

¿Qué hora es ahora en San Francisco?

Şu anda San Francisco'da saat kaç?

¿A qué hora llegamos a San Francisco?

Saat kaçta San Fransisko'ya varırız?

Thomas nació en San Pablo en Brasil.

Thomas, Brezilya'daki Sao Paulo'da doğdu.

Estaba saliendo de mi oficina en San Diego

San Diego'daki büromdan çıkıp

Hace seis años que vivo en San Salvador.

Altı seneden beri San Salvador'da yaşıyorum.

Vi la película el año pasado en San Francisco.

Filmi geçen yıl San Francisco'da izledim.

Esta paloma voló de San Francisco a Nueva York.

Bu güvercin San Francisco'dan New York'a uçtu.

Esta guía es sobre la ciudad de San Pablo.

Bu rehber kitap Sao Paulo kenti hakkındadır.

El santo más popular de Brasil es San Antonio.

Brezilya'da en ünlü aziz Saint Anthony'dir.

Visitamos un enorme parque de diversiones en San Pablo.

Sao Paulo'daki büyük bir eğlence parkını ziyaret ettik.

El que se sienta simétricamente contra Jesús es San Juan

İsa'ya karşı simetrik oturan kişi Aziz John

A partir de mi experiencia con los increíbles rastreadores san,

Usta San izcileriyle yaşadığım o inanılmaz deneyimden sonra

En 11 horas, llegaremos a San Francisco sobre las 7.30.

11 saat içinde, 7.30 gibi San Francisco'ya varacağız.

Ustedes tienen dos opciones: San Pablo y Río de Janeiro.

İki seçeneğin var. Sao Paulo ve Rio de Janeiro.

El 14 de febrero es el día de San Valentín.

14 Şubat Sevgililer Günüdür.

Volamos de Nueva York a San Luis pasando por Chicago.

Biz, New York'tan St Louis'e Şikago yoluyla uçtuk.

San Pablo es el mayor productor de huevos del país.

São Paulo ülkedeki en büyük yumurta üreticisi.

Si pudiera visitar una ciudad norte-americana, sería San Francisco, California.

Herhangi bir Kuzey Amerika şehrini ziyaret edebilirsem, bu, San Francisco, California olurdu.

París durante el veranillo de san Martín es un paraíso terrenal.

Pastırma yazı sırasında Paris dünyevi bir cennettir.

Atravesando la frontera de EE. UU., hasta mi oficina en San Diego.

ABD sınırını geçip San Diego'daki büroma gidiyorum.

El 14 de febrero los norteamericanos celebran el Día de San Valentín.

14 Şubat günü Amerikalılar St. Valentine gününü kutlar.

Sí, deberías ponerte lápiz labial rojo para el día de San Valentín.

Evet, Sevgililer Günü'nde ruj sürmelisin.

Es una chica increíble, se llama Dana, es una San Bernardo de rescate.

O inanılmaz bir kız.  Dana adında, St. Bernard cinsinde bir arama kurtarma köpeği.

En solo una semana mataron 36 toros en las corridas de San Fermín.

Yalnızca 1 hafta gibi kısa bir süre içerisinde San Fermin Festivali'ndeki boğa güreşlerinde 36 boğayı katlettiler.

Tom y Mary están hablando de qué van a hacer el Día de San Valentín.

Tom ve Mary Sevgililer Günü'nde ne yapacakları hakkında konuşuyor.

Tom ayudó a la profesora a decorar la clase para el día de San Valentín.

Tom, öğretmenin sınıfı Sevgililer Günü için süslemesine yardımcı oldu.

Tropas experimentadas y bien dirigidas: dos intentos para aliviar la guarnición sitiada de San Sebastián fracasaron.

iyi yönetilen birliklerle karşı karşıyaydı - San Sebastian'ın kuşatılmış garnizonunu kurtarmak için iki girişim başarısız oldu.

- El día de San Valentín se celebra en febrero.
- El día de los Enamorados se celebra en febrero.

Sevgililer Günü Şubat ayında kutlanır.

- San Pablo tiene la segunda flota de helicopteros más grande del mundo, quitando Nueva York. Son 420 en toda la ciudad.
- San Pablo tiene la segunda flota de helicopteros más grande del mundo, descontando Nueva York. Hay 420 en toda la ciudad.

Sao Paulo tüm şehirdeki 420 helikopteri ile New York'tan sonra dünyanın en büyük ikinci helikopter filosuna sahiptir.

Decenas de miles de personas se reunieron en la Plaza de San Pedro el domingo por la mañana, a pesar del frío y la lluvia, para participar en la misa solemne con el Papa Francisco en la celebración de la Pascua.

On binlerce insan soğuk ve yağmura rağmen Paskalya kutlamasında Papa Francis ile Dindar Kütleye katılmak için pazar sabahı Aziz Petrus Meydanında toplandı.