Translation of "Tarde" in French

0.014 sec.

Examples of using "Tarde" in a sentence and their french translations:

- Demasiado tarde.
- Muy tarde.

Trop tard.

- Demasiado tarde.
- Es demasiado tarde.

- Trop tard.
- Il est trop tard.
- C'est trop tard.

- Es tarde.
- Ya es tarde.

- Il est tard.
- Il est déjà tard.

- Es tarde.
- Ya es tarde.
- Se ha hecho tarde.

Il est tard.

- Es tarde.
- Se ha hecho tarde.

Il est tard.

- Viniste demasiado tarde.
- Vinisteis demasiado tarde.

- Tu es venue trop tard.
- Tu es venu trop tard.
- Vous êtes venu trop tard.
- Vous êtes venue trop tard.
- Vous êtes venus trop tard.
- Vous êtes venues trop tard.

- Llegó demasiado tarde.
- Viniste demasiado tarde.

- Tu es venue trop tard.
- Tu es venu trop tard.
- Vous êtes venu trop tard.

- Comenzaré esta tarde.
- Empezaré esta tarde.

Je commencerai ce soir.

Mas tarde

plus tard

Es tarde.

Il est tard.

Llego tarde.

Je suis en retard.

Demasiado tarde.

- Trop tard.
- Il est trop tard.
- C'est trop tard.

Llegué tarde.

- J'étais en retard.
- J'ai été en retard.

Llegamos tarde.

Nous sommes en retard.

- Suelo levantarme tarde.
- Normalmente me levanto tarde.

D'habitude je me lève tard.

- ¡Qué tarde es!
- ¡Qué tarde que es!

- Comme c'est tard !
- Comme il est tard !

- Lamento llegar tarde.
- Perdón por llegar tarde.

Je suis désolé de venir en retard.

- Es muy tarde ahora.
- Ahora es demasiado tarde.

C'est trop tard maintenant.

- Tuvimos una tarde agradable.
- Pasamos una tarde agradable.

- Nous eûmes une soirée agréable.
- Nous avons eu une soirée agréable.

- Quizás sea demasiado tarde.
- Quizá sea demasiado tarde.

C'est peut-être trop tard.

- Volveremos tarde o temprano.
- Regresaremos tarde o temprano.

Nous reviendrons tôt ou tard.

- ¿Lloverá esta tarde?
- ¿Va a llover esta tarde?

- Pleuvra-t-il cet après-midi ?
- Pleuvra-t-il cette après-midi ?
- Va-t-il pleuvoir cet après-midi ?
- Va-t-il pleuvoir cette après-midi ?

- Preguntaré más tarde.
- Voy a preguntar más tarde.

Je demanderai plus tard.

- Perdón por llegar tarde.
- Lamento llegar tan tarde.

Désolé de venir si tard.

- Tal vez sea demasiado tarde.
- Puede que sea demasiado tarde.
- Quizás sea demasiado tarde.

C'est peut-être trop tard.

- Tendré que llamarte más tarde.
- Tendré que llamaros más tarde.
- Tendré que llamarle más tarde.
- Tendré que llamarles más tarde.

Je vais devoir te rappeler.

Es demasiado tarde.

Trop tard,

Se hace tarde.

Il se fait tard.

¿es demasiado tarde?

est-il trop tard ?

Lamento llegar tarde.

- Je suis désolé d'être en retard.
- Je suis désolé de venir en retard.

Empiezo esta tarde.

- Je commence cet après-midi.
- Je commence cette après-midi.

¿Te levantaste tarde?

- T'es-tu levé tard ?
- Vous êtes-vous levé tard ?
- Vous êtes-vous levée tard ?

No llegaré tarde.

Je ne serai pas en retard.

Volveré más tarde.

Je reviens après.

Llegaste tarde, ¿verdad?

Tu es arrivé en retard, non ?

¡Qué tarde es!

- Comme c'est tard !
- Comme il est tard !

Era demasiado tarde.

Il était trop tard.

Llego tarde, ¿verdad?

Je suis en retard, n'est-ce pas ?

Recuérdamelo más tarde.

Rappelle-moi plus tard.

Nunca es tarde.

Il n'est jamais trop tard.

Llegaremos demasiado tarde.

- On arrivera trop tard.
- Nous serons en retard !

Llegué demasiado tarde.

Je suis arrivé trop tard.

Llegas demasiado tarde.

- Tu arrives trop tard.
- Vous arrivez trop tard.

Ayer volvió tarde.

- Hier il est rentré tard.
- Il est rentré tard hier.

Hablaremos más tarde.

Nous discuterons plus tard.

Volveremos más tarde.

Nous reviendrons plus tard.

Es muy tarde.

- Il est trop tard.
- C'est trop tard.

Terminaremos más tarde.

Nous finirons plus tard.

Has venido tarde.

Vous êtes arrivé en retard.

Vuelva más tarde.

Reviens plus tard.

No llegues tarde.

Ne sois pas en retard.

Quizá más tarde.

Peut-être plus tard.

¡Apresúrate! Llegaremos tarde.

Dépêchons ! Nous allons être en retard.

Salgo esta tarde.

- Je pars cet après-midi.
- Je pars cette après-midi.

Suele venir tarde.

- Il arrive souvent en retard.
- Il jouit souvent en retard.

Vinisteis demasiado tarde.

Vous êtes venues trop tard.

Tom llegó tarde.

Tom est arrivé en retard.

Temía llegar tarde.

- Je craignais d'être en retard.
- J'avais peur d'être en retard.

Pagaré más tarde.

Je payerai plus tard.

Ya es tarde.

Il se fait tard.

¿He llegado tarde?

Suis-je en retard ?

Comenzaré esta tarde.

Je commence dès ce soir.

¡Perdón! Llegué tarde.

Pardon, je suis arrivé tard.

Llamaré más tarde.

Je téléphonerai plus tard.

¿Venís esta tarde?

Venez-vous ce soir ?