Examples of using "Estuvimos" in a sentence and their turkish translations:
- Boston'daydık.
- Boston'da idik.
Klasik müzik dinliyorduk.
Dün gece TV izledik.
Londra'da iki hafta kaldık.
Biz ikiye kadar konuştuk.
Biz güvertede yürüyorduk.
Biz tüm öğleden sonra öğrenim görüyorduk.
Biz bütün gece çalışmakla meşguldük.
Hepimiz partide mevcuttu.
Biz geçen kış Londra'daydık.
Hepimiz onun düğününde mevcuttuk.
Hepimiz toplantıda mevcuttuk.
Yaz boyunca geziyorduk.
Biz saatlerdir tekneyi bekliyorduk.
Biz dün buradaydık.
Neredeyse donarak ölecektik.
Geçen kış Boston'daydık.
Tom ve ben üç yıldır birbirimizle evliyiz.
Ve her zaman, her yerde birlikteydik.
Boston'a gittik, orada bir hafta kaldık.
- Hepimiz orada bulunduk.
- Hepimiz oradaydık.
Biz yaklaşık bir buçuk saat oyun oynadık.
On saattir trendeydik.
Neredeydin? Her yerde seni arıyoruz.
Diğer etki de hapiste geçirdiğimiz yıllardı.
Pazar günü plajda uçurtma uçuruyorduk.
Sultan'ı gördük, ama bize yardım etmedi.
Geçen yıl kazanmaya çok yaklaşmıştık.
Fırtına yüzünden evde kalmak zorundaydık.
Bütün gün sizi bekledik.
Geçen hafta sonu John'un evindeydik.
Hapiste olmak büyük bir yalnızlık çekmek demekti. Hayatta kalmak için
Tokyo'ya gelmeden önce on yıldır Osaka'da yaşıyorduk.
Tom ve ben bir süre sohbet ettik.
Merkür'ün yanlış tarafından fırlattığımız için korku içinde güneşin yörüngesine yaklaştık.
Hava kararana kadar dışarıda kaldık.