Translation of "Estén" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Estén" in a sentence and their turkish translations:

Estén atentos.

Dikkat et.

No creo que estén casados.

Onların evli olduğunu sanmıyorum.

Espero que todos estén correctos.

Umarım onların hepsi doğrudur.

Y que estén expuestos a deportes

Böylece, başkasının beynine zarar vermenin

No interrumpas cuando otros estén hablando.

Başkası konuşuyorken sözünü kesme.

Posiblemente todos ellos estén muertos ahora.

Şimdi muhtemelen onların hepsi öldü.

Esperemos que los restos estén por aquí.

Umalım da enkaz ileride bir yerde olsun.

Son grises no porque no estén seguros,

Emin olmadıklarından gri alanda değiller,

Hay poca esperanza de que estén vivos.

Hayatta olduklarına dair biraz ümit var.

Espero que no estén hablando de mí.

Umarım benim hakkımda konuşmuyorlardır.

- Estoy decepcionado de que mis amigos no estén aquí.
- Me decepciona que mis amigos no estén aquí.

Arkadaşlarımın burada olmamaları beni hayal kırıklığına uğrattı.

No importa el lugar del mundo donde estén,

dünyada nerede olursanız olun,

Cuando Uds. estén motivados por lo que quieren,

İstediğin şeylere göre motive olursan

Espero que estén dispuestos a acompañarme en esto,

Umarım bana katılmaya isteklisinizdir,

En este momento, probablemente estén pensando que estoy loco.

İşte bu noktada muhtemelen çıldırmış olduğumu düşünüyorsunuz.

Me hace enfadar que mis amigos no estén aquí.

Arkadaşlarımın burada olmamaları beni rahatsız ediyor.

Bate las claras de huevo hasta que estén duras.

Onlar sertleşene kadar yumurta beyazlarını çırpın.

Verifica que tu usuario y contraseña estén escritos correctamente.

Kullanıcı adı ve şifrenizin doğru yazıldığını kontrol edin.

Bate las claras del huevo hasta que estén duras.

Yumurta beyazlarını katılaşana kadar çırpın.

O porque estén contemplando una acción colectiva contra sus empresas.

kolektif hareketler planladıkları için işlerinden olacaklar.

Quiero que todos estén en mi oficina en veinte minutos.

20 dakika içinde herkesin ofisimde olmasını istiyorum.

Que estén comprometidos para cambiar la manera de tratar la adicción.

ve opiyat bağımlılığına yaklaşımımızda değişiklik yapmaya kararlı olmalıyız.

Si pueden hacerlo, puede que estén listos para hacer la pregunta.

Eğer bunu yapabilirseniz, soru almaya hazırsınız.

A pesar de que estos palos estén separados por este profundo abismo,

Bu çubuklar bir açıklıkla birbirinden ayrılmış olmasına rağmen

Y que está bien el sentir lo que sea que estén sintiendo?

nasıl hissederlerse hissetsinler sorun olmadığını söyleyemez miyiz?

Les digo a mis niños: "Estén atentos de lo que los rodea".

Çocuklarıma ''Etrafınızdakilerin farkında olun.'' derim.

Así que, no es extraño que las niñas estén preocupadas por su futuro.

Yani kızların gelecekle ilgili kaygılarına şaşırmamak gerek.

Si quieres que tus empleados estén contentos tienes que pagarles un sueldo aceptable.

Çalışanlarınızın mutlu olmasını istiyorsanız, onlara yeterli bir ücret ödemelisiniz.

Es extraño que las luces de la empresa estén encendidas a esta hora.

Bu saatte ofiste bir ışık olması garip.

No creo que muchas personas puedan decir que estén satisfechas con su salario.

Birçok insanın aylığından tatmin olduğunu söyleyebileceğini sanmıyorum.

Quizá estén estrechamente relacionados con los lobos marinos, pero son siete veces más grandes.

Kürklü foklarla yakından akraba olsalar da onlardan yedi kat büyüktürler.

- Espero que estés cómodo aquí.
- Espero que estén cómodos aquí.
- Espero que cómoda aquí.

Umarım burada rahat edersin.

Lean y escuchen a gente con la que no estén de acuerdo en lo absoluto.

Alenen sizden farklı görüşleri olan insanları okuyun ve dinleyin.

- Llámame cuando estés listo.
- Llamame cuando estés listo.
- Llámenme cuando estén listos.
- Llámeme cuando esté listo.

Hazır olduğun zaman beni ara.

Los padres de Tom no quieren que Tom y Mary vivan juntos hasta que estén casados.

Tom'un ebeveyni Tom ve Mary'nin evleninceye kadar birlikte yaşamalarını istemiyor.

No cambies frases que estén correctas. En lugar de eso puedes añadir traducciones alternativas que suenen naturales.

- Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyiniz. Bunun yerine, doğal-görünen alternatif çeviriler önerebilirsiniz.

Da igual el tema sobre el que estén discutiendo, Tom y su mujer nunca opinan lo mismo.

Tartışılan konu ne olursa olsun, Tom ve karısı hiçbir zaman aynı düşüncede değildirler.

En el arte moderno de la guerra no es requisito que los soldados estén armados hasta los dientes para ser combatientes eficaces.

Modern savaş sanatı dövüşçüler gibi etkili olmak için tepeden tırnağa silahlandırılacak askerleri muhakkak gerektirmez.

- Espero que todo el mundo esté de acuerdo.
- Confío en que toda la gente esté de acuerdo.
- Espero que todos estén conformes.

Umarım herkes kabul eder.

- Asegúrese de que todas las cajas están bien selladas antes de la entrega.
- Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega.

Teslimattan önce tüm kutuların iyice mühürlenmiş olduğundan emin olun.

- Voy a extrañarte cuando te vayas.
- Los voy a extrañar cuando se vayan.
- Los voy a extrañar cuando no estén.
- Te voy a extrañar cuando no estés.

Gittiğinde seni özleyeceğim.

Una cosa que no me gusta acerca del iPad es que no puedes instalar fácilmente apps que no estén disponibles a través del App Store de Apple.

iPad hakkında hoşlanmadığım tek şey Apple'ın Uygulama Mağazasında mevcut olmayan uygulamaları kolaylıkla kuramamandır.