Translation of "Conversaciones" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Conversaciones" in a sentence and their turkish translations:

¿Recuerdas estas conversaciones?

hatırlıyor musunuz bu muhabbetleri?

Adoro nuestras conversaciones.

Sohbetlerimizi severim.

Además, evitar deliberadamente estas conversaciones

Aynı zamanda, bu konuşmaları kasıtlı göz ardı etme

Quizás puedas tener algunas conversaciones simples

belki de onlarla basit konuşmalar yapabiliyorsunuz.

Me involucraron en juegos y conversaciones.

Beni oyunlarına ve sohbetlerine aldılar.

Al contenido de sus conversaciones telefónicas,

telefon konuşmalarının içeriği,

Recuerden, las conversaciones detienen la violencia,

Konuşmak şiddeti durdurur, unutmayalım

Las conversaciones ponen en marcha países,

konuşarak ülke kurulur,

¿O no has hecho estas conversaciones?

Veya siz bu muhabbetleri yapmadınız mı?

Tenemos muchas conversaciones sobre su familia feliz.

Mutlu ailesi ile ilgili çok konuştuk.

Las conversaciones de paz fracasaron de nuevo.

Barış görüşmeleri yine başarısız oldu.

Que dice al final de todas nuestras conversaciones:

söylediği şeyin aynısını söylerdi:

La vaguedad de esas conversaciones telefónicas me decepcionó.

O telefon konuşmalarının belirsizliği beni hayal kırıklığına uğrattı.

No es en cenas, jazz, cócteles o conversaciones.

akşam yemeğinde, cazda, kokteyllerde veya sohbetlerde değildir.

Son muy jóvenes para tener conversaciones sobre racismo,

ırkçılık üzerine konuşmaları için çok küçük olduklarını düşünebilir

Y entonces, inicié conversaciones pacíficas con los rebeldes.

Ve böylece isyancılarla barış görüşmelerini başlattım.

El ministro de Exteriores asistió a las conversaciones.

Dışişleri bakanı görüşmelere katıldı.

Para integrar nuevas palabras y frases en tus conversaciones

Google Çeviri ve sözlük gibi şeyleri etkili biçimde kullanabilmeye

Las conversaciones pueden ser la clave para esa actualización,

Evet dostlarım, bu konuşmalar işte o güncellemeyi başlatabilir

Entonces, ¿cuál de esas conversaciones trajiste a la vida?

Peki o muhabbetlerden hangi birini hayata geçirdiniz?

¿Dónde está el historial de nuestras conversaciones en MSN?

MSN sohbetlerimizin tarihi kayıtları neredeler?

Eso explica por qué las conversaciones filipinas del día a día

Bu, günlük hayattaki Filipince sohbetlerin

Los padres odian tener ese tipo de conversaciones con sus niños

O konuyu, bebeklerin nasıl yapıldığını çocuklarıyla konuşmaktan

Como poco, me gustaría ser capaz de tener conversaciones todos los días.

En azından günlük konuşmalar yapabilmeyi istiyorum.

Las conversaciones para el cese al fuego se iniciaron en Julio de 1951.

Ateşkes görüşmeleri Temmuz 1951 de başladı.

Los hombres sabios hablan de ideas, los intelectuales de los hechos, y las conversaciones de hombres comunes son acerca de lo que comen.

Olgun insanlar fikirler hakkında konuşur, aydınlar gerçekler hakkında, ve sıradan insanlar da ne yedikleri hakkında konuşurlar.