Translation of "Países" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Países" in a sentence and their hungarian translations:

Países deportando refugiados,

Országok deportálnak menekülteket,

Y los países europeos

Az európai országok...

- ¡Trabajadores de todos los países, uníos!
- ¡Proletarios de todos los países, uníos!

Világ proletárjai, egyesüljetek!

Tú, John, conoces muchos países.

John, te aztán sok országot ismersz.

Argelia limita con siete países.

Algéria hét országgal határos.

¿Cuántos países hay en África?

Hány ország van Afrikában?

Esas flores crecen en países cálidos.

Ezek a virágok meleg éghajlaton nőnek.

El arroz crece en países cálidos.

A rizs a meleg éghajlatú országokban nő.

¡Proletarios de todos los países, uníos!

Világ proletárjai, egyesüljetek!

También hay desiertos alimentarios en muchos países

Számos országban léteznek ún. "élelmiszersivatagok",

En 11 países, desde Ruanda hasta Uganda.

11 országban, Ruandától Ugandáig.

Proviene de los países con pobreza extrema.

azokból az országokból származik, ahol nagy a szegénység.

Muchos países han abolido la pena capital.

Sok ország eltörölte a halálbüntetést.

Tienen buenas relaciones con los países vecinos.

Jó a kapcsolatuk a szomszédos országokkal.

En otros países, todos nosotros somos extranjeros.

Külföldön mi mindannyian külföldiek vagyunk.

Trabajaba en países donde la polio era habitual

Olyan országokban dolgoztam, ahol a gyermekbénulás gyakori volt,

En 2009, una encuesta Gallup en 114 países

2009-ben egy 144 országos Gallup felmérés kimutatta,

Está prohibido en la mayoría de los países.

Ez a legtöbb országban tilos.

Primero, generalmente preserva la forma de los países.

Először is, általában megőrzi az országok alakját.

Japón y Corea del Sur son países limítrofes.

Japán és Dél-Korea szomszédok.

Hay una alianza importante entre esos dos países.

Fontos szövetség van e két ország között.

Ámsterdam es la capital de los Países Bajos.

Amszterdam Hollandia fővárosa.

Pero si se piensa en los países menos desarrollados,

De ha a fejlődő országokra gondolunk,

Publicamos un informe en 20 países alrededor del mundo,

Kiadtunk egy jelentést a világ 20 országában,

Alguna vez conocidos como "los países balcánicos de Asia",

Az egykor "Ázsia Balkánjaként" emlegetett

Las relaciones entre los países vecinos se ablandaron lentamente.

A szomszédos nemzetek között a viszonyok lassan enyhültek.

Hombres de más de 14 países asistirán al seminario.

- A résztvevők több mint 14 országból érkeznek erre a szemináriumra.
- Több mint 14 országból érkeznek résztvevők erre a szemináriumra.
- A szemináriumra több mint 14 országból érkeznek résztvevők.
- Erre a szemináriumra több mint 14 országból jönnek.

Así que, al parecer, también en los países desarrollados

Úgy tűnik tehát, hogy a gazdagabb országokban is

Ahora mismo, muchísimas personas en EE. UU. y otros países

Az USA-ban és máshol rengetegen küzdenek

Doscientos catorce millones de mujeres de países de bajos ingresos

Az alacsonyabb jövedelmű országokban közel 214 millió nő

Hace 250 años, en los países más ricos del mundo,

250 éve a világ leggazdagabb országaiban

Pero lo bueno es cuando comenzamos a comparar entre países.

De a legjobb, ha országokat hasonlítunk össze.

El nuevo método ya ha encontrado adeptos en muchos países.

Az új módszer már több országban követőkre talált.

Alemania es uno de los países más bonitos de Europa.

Németország egyike Európa legszebb országainak.

Y podemos reducir los riesgos de enfermedad en países desarrollados.

és betegségeket előzhetünk meg a gazdagabb országokban.

El inglés es hablado en diversos países alrededor del mundo.

Az angolt világszerte sok országban beszélik.

EE. UU. y otros países han convertido en delito salvar vidas,

Az USA és egyes országok az életmentést bűncselekménnyé tették.

En los Países Bajos, las iglesias y las organizaciones de cuidado

Hollandiában vannak olyan templomok és egészségügyi szervezetek,

Deberán hacerse en provecho y en interés de todos los países,

minden ember előnyére kell, hogy váljon,

Elegimos las dos casas que ya hemos visto en estos países,

Kiválasztottunk két családot, akiket már láttunk ezekben az országokban,

Hace 40 años muy pocos países eran exportadores netos de calorías,

Negyven éve még csak néhány ország exportált kalóriát,

Un cable submarino fue puesto en medio de los dos países.

Tenger alatti kábelt fektettek le a két ország között.

Mali es uno de los países más pobres de África subsahariana.

Mali az egyik legszegényebb Afrika szubszaharai országai között.

Calculó que si modificamos el esquema de vacunación en países pobres,

ha az alacsony jövedelmű országokban módosítjuk a létező oltási programokat,

Podemos salvar a millones de niños de países de bajos ingresos,

gyerekek millióit menthetjük meg a szegényebb országokban,

A los 25 años, ella había vivido en cinco países diferentes.

25 éves korára 5 különböző országban élt.

Pero es obvio que ahora las formas de los países se estiran.

de nyilvánvaló, hogy az országok alakja elnyújtott.

Este mapa muestra algunos de los países donde se ha visto un aumento dramático

Ezen a térképen azokat az országokat láthatják, ahol drasztikusan megnőtt

Producen entre el 60 y el 80 % de los alimentos en países de bajos ingresos,

Az alacsony jövedelmű országok ételeinek 60-80%-át nők állítják elő,

He tenido que cortar por varios lugares y estirar de forma que los países se ven torcidos.

Itt-ott be kell vágni, meg kell nyújtani, az országok megtépázódnak

Los países son empresas que venden sueños y la demagogia es una de sus técnicas de mercadeo.

Az országok olyan vállalatok, akik álmokat adnak el és a demagógia az egyik marketing technikájuk.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.