Translation of "Países" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "Países" in a sentence and their japanese translations:

Países deportando refugiados,

ヨーロッパの国々では 難民が強制送還されています

Los países grandes no deberían abusar de los países pequeños.

大国は小国に干渉すべきではない。

Viajamos por 48 países.

48カ国

Como países miembros igualitarios,

しかも 各国が対等な立場です

- ¡Trabajadores de todos los países, uníos!
- ¡Proletarios de todos los países, uníos!

万国の労働者よ、団結せよ!

Japón comercia con muchos países.

日本は多くの外国と貿易している。

¿Vas a visitar otros países?

ほかの国にも旅行しますか。

- Muchos países participaron en los Juegos Olímpicos.
- Muchos países participaron en las Olimpiadas.

多くの国がオリンピックに参加した。

- El inglés se habla en muchos países.
- El inglés se habla en varios países.

英語は多くの国で話されている。

Las conversaciones ponen en marcha países,

会話が国をスタートさせる

Esos países solían pertenecer a Francia.

それらの国は以前フランスに属していた。

Los países terminaron las relaciones amistosas.

両国は友好関係を打ち切った。

Los viajeros vinieron de diferentes países.

旅行者達はいろいろな国からやって来た。

El arroz crece en países cálidos.

米は暖かい国でできる。

Él visitó muchos países en Asia.

彼はアジアの多くの国を訪れた。

Muchos países están experimentando problemas similares.

多くの国が似たような問題を経験している。

Yo colecciono muñecas de diferentes países.

私はいろいろな国の人形を集めています。

Ambos países están en paz ahora.

- 両国は今、平和な状態にあります。
- 両国とも今は平和な状態にある。

Los dos países negociaron un tratado.

両国は条約を取り決めた。

Estas flores crecen en países cálidos.

これらの花は暖かい国々で生息する。

Las naranjas crecen en países cálidos.

オレンジは暖かい国で出来る。

Muchos países participaron en las Olimpiadas.

多くの国がオリンピックに参加した。

También hay desiertos alimentarios en muchos países

栄養の高い野菜の供給が少ないか ほとんどない

En 11 países, desde Ruanda hasta Uganda.

何万台ものユニットを流通させました

Proviene de los países con pobreza extrema.

極度の貧困を抱える国々からのものです

Los dos países no tienen relaciones diplomáticas.

その両国は外交関係がない。

Estalló una guerra entre los dos países.

その二国間で戦争が起こった。

El país limita con otros dos países.

その国は2国と境を接している。

Muchos países tienen leyes que prohíben fumar.

多くの国で喫煙を禁止する法律が出来ている。

Muchos países han abolido la pena capital.

- 多くの国々が処刑を廃止した。
- 多くの国は死刑を廃止した。

Y así aparecieron reinos y pequeños países.

王国や小さな国が現れた。

En otros países, todos nosotros somos extranjeros.

私達は他の国ではみんな外国人だ。

Una guerra estalló entre los dos países.

その二国間で戦争が起こった。

Y esto está ocurriendo en muchos países africanos.

多くのアフリカ諸国で 同じことが起こっています

Hay más de 150 países en el mundo.

世界には150以上の国がある。

Estudiar las culturas de otros países es divertido.

外国の文化について学ぶのは楽しい。

Numerosos países tienen leyes estrictas contra las drogas.

多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。

Varios países tienen leyes estrictas contra las drogas.

多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。

He visitado más de 10 países hasta ahora.

私はこれまで10ヶ国以上の国を訪れている。

Japón y Corea del Sur son países limítrofes.

日本と韓国は、隣国同士だ。

- He visitado más de diez países extranjeros hasta ahora.
- Hasta ahora he estado en más de diez países extranjeros.

私はこれまでのところ10以上の国を訪れている。

Publicamos un informe en 20 países alrededor del mundo,

我々は世界20か国に向け 報告書を出しました

Y para lograrlo, estos dos países, estos poderosos gigantes

そのためには この2つの大国が

Los países involucrados resolvieron la disputa por medios pacíficos.

関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。

El río transcurre en medio de los dos países.

その川は両国の間を流れている。

Los dos países estaban unidos bajo un solo Gobierno.

2つの国は1つの政府に統合された。

Los dos países negociarán una solución a la crisis.

両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。

Tenemos que aprender mucho acerca de los países extranjeros.

私たちは外国について多くのことを学ばねばならない。

Hombres de más de 14 países asistirán al seminario.

14カ国以上の国の人々がそのセミナーに参加するでしょう。

Japón es dependiente de otros países para el petróleo.

日本は石油を外国に頼っている。

Japón depende de los países árabes para el petróleo.

日本は石油をアラブ諸国に頼っている。

Políticos de muchos países peregrinaron a la Casa Blanca.

各国の政治家がホワイトハウス詣でをした。

Las delegaciones de ambos países se reunieron en Ginebra.

両国の代表団はジュネーブで会見した。

Estos países eran a menudo visitados por la hambruna.

これらの国はしばしば飢饉に襲われた。

Muchos países firmaron en 1997 el Protocolo de Kioto.

多くの国が1997年に京都議定書に調印した。

Tanto en países del primer mundo como del tercer mundo.

同等のクオリティー 同等の効果を持つでしょう

Hace 250 años, en los países más ricos del mundo,

250年前には 最も豊かな国でも

Pero lo bueno es cuando comenzamos a comparar entre países.

おもしろいのは 国をまたいで 比較することです

El inglés es enseñado en la mayoría de los países.

英語はたいていの国々で教えられています。

El inglés es hablado en diversos países alrededor del mundo.

英語は世界中の多くの国で話されている。

- Alemania colinda con Holanda.
- Alemania colinda con los Países Bajos.

ドイツはオランダと接している。

Se habla español en la mayoría de los países sudamericanos.

南アメリカのほとんどの国ではスペイン語を話す。

Mostré la expansión de la epidemia por los muchos países.

疫病が多くの国々で広がりをみせた。

Japón exporta una gran cantidad de coches a países extranjeros.

日本は多くの自動車を外国へ輸出している。

También existen países donde la libertad de expresión es limitada.

言論の自由が制限されている国もある。

Japón depende de los países árabes con respecto al petróleo.

日本はアラブ諸国に石油を依存している。

En los Países Bajos, las iglesias y las organizaciones de cuidado

オランダでは教会とケア団体が協力して

Deberán hacerse en provecho y en interés de todos los países,

その経済的又は科学的発展の 程度にかかわりなく

Elegimos las dos casas que ya hemos visto en estos países,

これら2つの国から すでに登場した 同じ収入帯の家庭を選びます

A los 25 años, ella había vivido en cinco países diferentes.

25歳までに、彼女は五つの異なる国で暮らしてきた。

Pareces tener prejuicios contra las ideas que provienen de otros países.

君は外来思想に偏見を抱いているようだ。

Un cable submarino fue puesto en medio de los dos países.

海底ケーブルが両国の間に引かれた。

El número de asesinatos está aumentando incluso en países como Japón.

日本のような国でさえ殺人事件は増えている。

Otros países han presentado sus casos y están esperando por aprobación.

他国はいまだ承認待ちです

En cualquier momento pueden producirse fricciones comerciales entre los dos países.

今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。

Los dos países llegaron a un acuerdo político sobre esta disputa.

この問題は両国間で政治的解決を見た。

Ningún país debería interferir en los asuntos internos de otros países.

いかなる国も他国の内政に干渉してはならない。

En países como Noruega o Finlandia, la nieve es abundante en invierno.

ノルウェーやフィンランドのような国では冬には雪が多い。