Examples of using "Recuerden" in a sentence and their turkish translations:
Tamam, görevimizi unutmayın.
Unutmayın inatla triaj yapın.
Unutmayın, asla pes etmeyin!
Unutmayın, yetki sizde.
Unutmayın, bu size bağlı.
Unutmayın, asla pes etmeyin!
Unutmayın, bu sizin maceranız.
Unutmayın, zaman geçiyor.
O yüzden şunu unutmayın:
Unutmayın, ben eğitimli bir profesyonelim.
Unutmayın, bu görevde yetki sizde.
Unutmayın, olabildiğince kısa sürede
Unutmayın, bu sizin maceranız. Bunu yapabilirsiniz!
Unutmayın, akrepler küçükse tehlikelidir.
Konuşmak şiddeti durdurur, unutmayalım
Unutmayın, bu görevde yetki sizde.
Unutmayın, bu sizin maceranız yani size bağlı.
Umarım bunun sizin seçiminiz olduğunu unutmamışsınızdır.
hatırlayın ki İngilizce onların ikinci dili.
Şimdi unutmayın, kariyerim kişisel düşünce ve duygulara değil,
Unutmayın, o enkazı bulmak için yardımınıza ihtiyacım var.
Hatırlayalım, piyango kazanmak istiyor ama bunu beklemiyordun.
Bunu yaparken kendiniz için sormadığınızı hatırlayın.
Unutmayın, bunu sadece çaresiz kaldığınızda deneyin.
Ne yaptığımızı düşünürken yalnızca bunu hatırlayın.
Unutmayın, bu çöl zorlu olacak. Birçok zorlukla dolu.
Şunu hatırlayın; uzun süreli hafıza zaman alır
Ve son olarak da sohbeti olumlu bir şekilde sonlandırın
Unutmayın, olabildiğince kısa sürede o panzehri bulup hastaneye yetiştirmeliyiz.
Unutmayın, bir arama kurtarma görevindeyiz. Yani zaman çok önemli.
Öyleyse "Bölümü Tekrar Oynat"ı seçin. Unutmayın, bu tamamen size bağlı.
Kaç kişi ona hatalı olduğunu söylerse söylesin Tom hâlâ haklı olduğu konusunda ısrar ediyor.