Translation of "Cayeron" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Cayeron" in a sentence and their turkish translations:

Cayeron.

Onlar düştü.

Las hojas cayeron.

Yapraklar düştü.

Se cayeron muchos árboles.

Birçok ağaç yıkıldı.

cayeron a través del hielo.

buzun içine düştüğünde.

Cayeron algunas manzanas del árbol.

Bazı elmalar ağaçtan düştü.

Lágrimas cayeron de sus ojos.

Onun gözlerinden yaşlar süzülüyor.

Los valores de la bolsa cayeron.

Hisse senedi fiyatları düştü.

Las hojas cayeron de los árboles.

Yapraklar ağaçlardan düştü.

Las acciones de la compañía cayeron.

Şirketin hisse fiyatı düştü.

Tus lentes se cayeron al suelo.

Gözlüğün yere düştü.

Cayeron todas las hojas del árbol.

Ağacın bütün yaprakları döküldü.

Y los temores cayeron, tuvo un ataque al corazón

ve korkusuna yeniş düştü kalp krizi geçirdi

Muchas de estas instituciones comunitarias cayeron en mal estado.

pek çok kamu kurumunu harap bıraktı.

- Se me cayeron las llaves.
- Dejé caer mis llaves.

Anahtarlarımı düşürdüm.

Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedazos.

Çatıdan düşen kiremitler parçalandı.

Las tejas que cayeron del tejado se rompieron en pedacitos.

Çatıdan düşen fayanslar çok küçük parçalara ayrıldı.

De repente, las bombas del enemigo cayeron sobre nosotros como lluvia.

Ansızın düşman bombaları üzerimize yağmur gibi geldi.

Tom rompió la montura de sus gafas cuando estas se le cayeron.

Tom gözlüklerini düşürdüğünde gözlük çerçevelerini kırdı.

Dentro de poco, nuevos soldados remplazarán a los que cayeron en combate.

Yeni askerler kısa sürede savaşta kaybedenlerin yerini alacaklardı.

Algunas piezas que se desprendieron de la superficie de Marte cayeron a la tierra

mars yüzeyinden kopan bazı parçalar dünyaya düşmüştü

Pasame la escoba y la palita, por favor. Se me cayeron algunas migas al piso.

Bana süpürge ve faraşı ver lütfen. Yere bazı kırıntılar döktüm.

- Me cayeron mal esas ostras que comí anoche.
- Esas ostras que me comí anoche no me sentaron bien.

Dün gece yediğim istiridyeler bana yaramadı.

- Las acciones de Volkswagen se devaluaron más de un 20%.
- Las acciones de Volkswagen cayeron más de un 20%.

Volkswagen hisseleri% 20'den daha fazla düştü.

- Las acciones perdieron valor de la noche a la mañana.
- Las acciones cayeron de la noche a la mañana.

Hisse senetlerinin bir gecede değeri düştü.