Translation of "Compañía" in French

0.008 sec.

Examples of using "Compañía" in a sentence and their french translations:

Tienes compañía.

- Tu as de la visite.
- Tu as de la compagnie.

Para la última compañía o la compañía actual

pour la dernière entreprise ou la société actuelle

Quería compañía femenina.

Il désirait la compagnie d'une femme.

- Me agradó su compañía.
- He disfrutado de su compañía.

- J'ai pris plaisir à votre compagnie.
- J'ai pris plaisir à être avec toi.

Ven a hacerme compañía.

Viens et tiens-moi un peu compagnie.

Disfruto de tu compañía.

- J'apprécie votre compagnie.
- J'apprécie ta compagnie.

Necesito una pequeña compañía.

J'ai besoin d'un peu de compagnie.

"Facebook no es una compañía de medios, es una compañía de tecnología".

« Facebook n’est pas un média mais une entreprise de technologie.  »

La compañía abandonó ese proyecto.

- La société abandonna ce projet.
- La société a abandonné ce projet.

La compañía sufrió grandes pérdidas.

L'entreprise a subi de grosses pertes.

Ella renunció a la compañía.

Elle a quitté l'entreprise.

Ellos fundarán una nueva compañía.

Ils fonderont une nouvelle entreprise.

- Te haré compañía.
- Te acompaño.

Je te tiens compagnie.

Hagámonos compañía por un rato.

Tenons-nous compagnie un moment.

La compañía sufrió enormes daños.

L'entreprise a subi d'énormes dégâts.

Trabajo para una compañía petrolera.

Je travaille pour une société pétrolière.

Quiero trabajar con su compañía.

Je veux travailler pour votre entreprise.

La compañía aceptó su solicitud.

La société accepta sa candidature.

No sabía que teníamos compañía.

J'ignorais que nous avions de la compagnie.

Tom decidió dejar la compañía.

- Tom a décidé de quitter la société.
- Tom décida de quitter la société.

La compañía tiene problemas financieros.

L'entreprise connaît des difficultés financières.

¿Cuántos autos compró esa compañía?

Combien de voitures cette firme a-t-elle achetées ?

Y luego su compañía falla

et alors leur compagnie échoue.

"pero esta compañía está jodiendo,

"mais cette compagnie est foutue

Mientras más patentes acumule una compañía,

Plus le mur des brevets qu'elle bâtit est haut,

En una compañía llamada Cambrigde Analytica.

sur une entreprise appelée Cambridge Analytica.

Mi hermano mayor maneja la compañía.

L'entreprise est dirigée par mon frère ainé.

Me pidieron que dejara la compañía.

- On m'a demandé de quitter la société.
- On m'a prié de quitter l'entreprise.

Las acciones de la compañía cayeron.

Le cours de l'action de la société a baissé.

Su compañía abrió el año 2005.

Son entreprise ouvrit en deux mille cinq.

Ha decidido marcharse de la compañía.

Il a décidé de quitter la troupe.

Esta compañía necesita un nuevo gerente.

Cette entreprise a besoin d'un nouveau gérant.

Pensé que te gustaría tener compañía.

- J'ai pensé que tu apprécierais peut-être de la compagnie.
- J'ai pensé que vous apprécieriez peut-être de la compagnie.

Me gustaría trabajar con su compañía.

J'aimerais travailler avec votre entreprise.

¿Esta compañía es pública ó privada?

Est-ce une société publique ou privée ?

Una compañía pequeña emplea 50 personas.

Une petite entreprise emploie 50 personnes.

Esta compañía imprime muchos libros educacionales.

Cette entreprise imprime beaucoup d'ouvrages d'enseignement.

Yo hacía compañía a mi abuela.

Je tenais compagnie à ma grand-mère.

Nuestra compañía respalda diversos eventos culturales.

Notre entreprise soutient différents événements culturels.

Nuestra compañía necesita gente como tú.

Notre entreprise a besoin d'une personne comme toi.

- En mi compañía tenemos una broma.

Porque compré un compañía llamada Ubersuggest

parce que j'ai acheté un société appelée Ubersuggest

Amazon acaba de adquirir la compañía PillPack.

Amazon vient d'acquérir PillPack,

Ellos disfrutan la compañía uno del otro.

Ils apprécient la compagnie de l'autre.

No pongas a la compañía en peligro.

Ne mets pas la compagnie en danger.

Existe un plan para ampliar la compañía.

- Il y a un projet d'extension de la société.
- Il y a un projet d'agrandissement de l'entreprise.

Ella será una buena compañía para él.

Elle lui sera de bonne compagnie.

Me dijo que quería dejar la compañía.

Il me dit qu'il voulait quitter l'entreprise.

Él ha hecho mucho por su compañía.

- Il a beaucoup fait pour sa société.
- Il a beaucoup accompli pour sa société.

Su compañía no sobrevivió a la crisis.

- Son entreprise ne survécut pas à la crise.
- Son entreprise n'a pas survécu à la crise.

¿Por qué querés trabajar para nuestra compañía?

- Pourquoi voulez-vous travailler pour notre entreprise ?
- Pourquoi veux-tu travailler pour notre entreprise ?

La compañía quiere contratar a veinte personas.

La société veut embaucher vingt personnes.

Ella está decidida a abandonar la compañía.

Elle est déterminée à quitter l'entreprise.

Quiero ver al director de la compañía.

Je veux voir le directeur de la société.

Esta compañía fabrica doscientos autos por día.

Cette entreprise produit deux cents voitures par jour.

Si fueras a trabajar en mi compañía,

Si vous deviez travailler dans mon entreprise,

Diablos, incluso si eres una nueva compañía

Heck, même si vous êtes une nouvelle entreprise

O incluso el CEO de la compañía,

ou même le PDG de l'entreprise,

- Asumió el cargo de la compañía de su padre.
- Tomó el cargo de la compañía de su padre.

Il a repris l'entreprise de son père.

Como compañía, siempre vamos por un doble resultado,

Notre entreprise vise toujours un double résultat,

No era que la compañía renunciaba al yogur,

L'entreprise n'abandonnait pas uniquement la production de yaourt,

Y luego está la compañía de lápices Dixon,

Puis vous avez l'entreprise de crayons Dixon.

Compañía de tecnología más grande del mundo yahu

la plus grande entreprise technologique du monde yahu

La compañía de tecnología más grande del mundo.

La plus grande entreprise technologique au monde

Y la junta decidió comprar la compañía Next

Et le conseil d'administration a décidé d'acheter la société Next

La compañía más grande del mundo era Apple

Apple est la plus grande entreprise au monde

Presidente de la compañía, Clint Pearce, nos cuenta

président de la société, Clint Pearce, nous

, la compañía naviera suspendió el servicio de línea.

, la compagnie maritime a interrompu le service de ligne.

Él representó a nuestra compañía en la conferencia.

Il représentait notre société à la conférence.

Me siento cómodo en su compañía (de él)

Je me sens bien lorsque je suis avec lui.

La jefa de la compañía parece ser sinvergüenza.

La patronne de la société semble n'avoir aucune honte.

Esa compañía es manejada por mi hermano mayor.

Cette entreprise est dirigée par mon frère aîné.

¿Estás contento con tu puesto en la compañía?

Êtes-vous satisfait de votre situation dans la société ?

Él es el dueño legal de esa compañía.

Il est le propriétaire légal de cette entreprise.

Esta compañía ha estado espiando a sus empleados.

Cette entreprise espionnait ses employés.

Todo lo que quiero es algo de compañía.

Tout ce que je veux, c'est de la compagnie.

Si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía.

Si tu ne veux pas rester seul, je peux te tenir compagnie.