Translation of "Compañía" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Compañía" in a sentence and their russian translations:

Tienes compañía.

- К тебе посетитель.
- У тебя гости.
- К тебе гости.
- К тебе пришли.

Para la última compañía o la compañía actual

для последней компании или текущей компании

¿Para qué compañía trabajas?

На какую компанию ты работаешь?

Ella apreciaba mi compañía.

Она была рада моей компании.

Disfruto de tu compañía.

Мне нравится быть с тобой.

Necesito una pequeña compañía.

Мне нужна маленькая компания.

"Facebook no es una compañía de medios, es una compañía de tecnología".

«Facebook — это не СМИ, а технологическая компания».

Con compañía masculina que femenina.

чем с женщинами.

La compañía abandonó ese proyecto.

- Компания отказалась от того проекта.
- Фирма отказалась от того проекта.

La compañía sufrió grandes pérdidas.

Компания понесла большие убытки.

Tiene acciones en esta compañía.

Он владеет акциями этой компании.

Ella renunció a la compañía.

Она ушла из компании.

Podrías fundar tu propia compañía.

Вы могли бы создать своё собственное предприятие.

Pienso renunciar a esta compañía.

Я намереваюсь уволиться из этой компании.

Quiero trabajar con su compañía.

Я хочу работать с вашей компанией.

La compañía sufrió enormes daños.

- Предприятие понесло огромные убытки.
- Компания понесла огромные убытки.

Trabajo para una compañía petrolera.

Я работаю на нефтяную компанию.

Trabaja para una compañía americana.

Он работает на американскую компанию.

La compañía está perdiendo dinero.

- Компания теряет большие деньги.
- Компания растеривает деньги.

La compañía aceptó su solicitud.

Компания приняла его заявление о приёме на работу.

Samsung es una compañía grande.

Самсунг - крупная фирма.

¿Cuántos empleados tiene tu compañía?

Сколько сотрудников в вашей компании?

Tom decidió dejar la compañía.

Том решил уйти из компании.

La compañía tiene problemas financieros.

У компании есть финансовые трудности.

Y luego su compañía falla

и тогда их компания терпит неудачу.

"pero esta compañía está jodiendo,

«но эта компания прикручивает,

- La compañía está por el libre comercio.
- Esa compañía apoya el libre comercio.

Эта компания выступает за свободную торговлю.

En una compañía llamada Cambrigde Analytica.

и вышла на компанию Cambridge Analytica.

La compañía fue fundada en 1974.

Компания была основана в 1974 году.

Mi hermano mayor maneja la compañía.

Компанией руководит мой старший брат.

Me pidieron que dejara la compañía.

Меня попросили уйти из компании.

El dinero pertenece a la compañía.

Деньги принадлежат компании.

La compañía está luchando para sobrevivir.

Компания борется за выживание.

Ha decidido marcharse de la compañía.

Он решил покинуть компанию.

Ella solía trabajar para nuestra compañía.

Она работала на нашу компанию.

¿Cuántos empleados trabajan en esta compañía?

Сколько работников в этой компании?

Su compañía sobrevivió a la crisis.

Их компания пережила кризис.

Dos son compañía, tres son multitud.

Двое - это компания, трое - толпа.

¿De qué tamaño es la compañía?

Насколько велика компания?

Nuestra compañía necesita gente como tú.

- Нашей фирме нужны такие, как вы.
- Наша компания нуждается в таких людях, как вы.

Las acciones de la compañía cayeron.

Стоимость акций компании упала.

Esta compañía fabrica chips para ordenadores.

- Эта компания производит компьютерные чипы.
- Эта компания занимается производством компьютерных чипов.

La compañía despidió a cinco personas.

Компания сократила пять человек.

Tom trabaja para una gran compañía.

Том работает в большой фирме.

Ella ha decidido dejar la compañía.

Она решила покинуть компанию.

Esta compañía necesita un nuevo gerente.

Этой компании нужен новый управляющий.

- En mi compañía tenemos una broma.

- В моей компании у нас есть шутка.

Porque compré un compañía llamada Ubersuggest

потому что я купил компания под названием Ubersuggest

Una vez que entres en una compañía, tienes que trabajar para la compañía, quieras o no.

Поступив в компанию, ты должен работать на неё, хочешь ты этого или нет.

Amazon acaba de adquirir la compañía PillPack.

«Амазон» недавно купила «ПиллПак»,

Existe un plan para ampliar la compañía.

Существует план по расширению компании.

Ellos disfrutan la compañía uno del otro.

Они наслаждаются компанией друг друга.

Me dijo que quería dejar la compañía.

- Он сказал мне, что хочет уйти из компании.
- Она сказала мне, что хочет уйти из компании.

Él ha hecho mucho por su compañía.

Он многое сделал для своей компании.

¿Quién es el presidente de la compañía?

Кто президент компании?

Su compañía no sobrevivió a la crisis.

Его компания не пережила кризис.

Él es el dueño de la compañía.

- Он владелец компании.
- Он владелец этой фирмы.

Siempre es divertido viajar con buena compañía.

В хорошей компании путешествовать всегда весело.

La compañía quiere contratar a veinte personas.

- Компания хочет взять на работу двадцать человек.
- Компания хочет нанять двадцать человек.

No puedes fundar una compañía sin gente.

Вы не можете создать компанию без людей.

Quiero ver al director de la compañía.

Я хочу видеть директора компании.

Esta compañía fabrica doscientos autos por día.

- Эта фирма выпускает по двести автомобилей за день.
- Эта фирма выпускает по двести автомобилей в день.

Nunca me siento cómodo en compañía suya.

В его обществе я никогда не чувствую себя комфортно.

Me quedaré aquí y te haré compañía.

- Я останусь здесь и составлю тебе компанию.
- Я останусь здесь и составлю вам компанию.

No sabía que íbamos a tener compañía.

Я не знал, что у нас будет компания.

Si fueras a trabajar en mi compañía,

Если бы вы работали в моей компании,

Diablos, incluso si eres una nueva compañía

Черт, даже если вы новая компания

O incluso el CEO de la compañía,

или даже генеральный директор компании,

Como director de la compañía que él fundó.

которую он основал.

Como compañía, siempre vamos por un doble resultado,

Наша компания всегда работала на два фронта:

No era que la compañía renunciaba al yogur,

Компания не просто ставила крест на производстве йогурта,

Y luego está la compañía de lápices Dixon,

Известны также и карандаши компании Dixon.

Compañía de tecnología más grande del mundo yahu

крупнейшая в мире технологическая компания Yahu

La compañía de tecnología más grande del mundo.

Крупнейшая в мире технологическая компания

Y la junta decidió comprar la compañía Next

И совет директоров решил купить Next

La compañía más grande del mundo era Apple

Самой большой компанией в мире была Apple

La compañía está al borde de la bancarrota.

- Компания на грани банкротства.
- Предприятие на грани банкротства.

Me siento cómodo en su compañía (de él)

Я чувствую себя комфортно в его компании.

La jefa de la compañía parece ser sinvergüenza.

У женщины — руководителя компании, кажется, нет ни стыда ни совести.

Esa compañía es manejada por mi hermano mayor.

Этой компанией управляет мой старший брат.

Si no quieres estar solo, puedo hacerte compañía.

Если не хочешь оставаться один, могу составить тебе компанию.