Translation of "Valores" in Turkish

0.011 sec.

Examples of using "Valores" in a sentence and their turkish translations:

Carecerían de valores.

Değerlerden yoksun olurdu.

Siguiendo los valores revelados, gradualmente...

belirli değerler üzerinden gitmesini hayal etmek kolay olurdu..

Sus valores y sus preocupaciones.

değerleri ve endişeleriyle ilgileniriz.

Bonos, bonos, bolsa de valores

tahvil, bono, borsa

No compartimos los mismos valores.

Aynı değerleri paylaşmıyoruz.

Los valores se comen los hechos,

Değerler gerçekleri yer

Nuestro mercado de valores se volcó

Borsamız tepetaklak gitti

Los valores de la bolsa cayeron.

Hisse senedi fiyatları düştü.

Tomemos como ejemplo la bolsa de valores.

Borsaya bakalım mesela.

Para su adhesión a los valores europeos.

maddi yardım ve politikalar yapacak ve yapmalı da.

Con un conjunto de valores muy marcados,

ya da insanlar ve devlet arasındaki sözleşmesiyle

¿Acaso Nigeria sigue pensando que comparte valores

Nijerya, hala Milletler Topluluğu ülkeleriyle

Bueno, si tengo valores conservadores, por ejemplo,

Örneğin, eğer muhafazakar değerleri savunuyorsam,

De cómo los valores, más que la ubicación,

coğrafyanın değil de değerlerin

Y debo decir, que este conjunto de valores

Bu bir grup değerlerin Batı tarafından

Necesitamos una revolución de valores en este país.

Bu ülkenin değerleri için bir devrime ihtiyacımız var.

Tienen valores espirituales mucho mayores que el dinero.

Paradan çok daha büyük manevi değerleri vardır

Valores como la compasión, la justicia y la sinceridad.

Merhamet, adalet, özgünlük gibi değerler.

Si conseguimos obtener la salchicha sin violar nuestros valores,

Değerlerimizi çiğnemeden sosisi almayı başarırsak

Si no sabes cuáles son los valores que alguien tiene,

Siz birinin değerlerinin ne olduğunu bilmiyorsanız

Pero antes tenemos que meditar sobre nuestros valores como humanos.

ama öncelikle insani değerlerimiz hakkında yeniden düşünmeliyiz.

Y qué hacer en una acción alineada con nuestros valores,

ne yaptığım arasındaki farkı özdeşleştirdiğimde

No sé si conoce el estado del mercado de valores.

Borsanın durumunun farkında mısınız bilmiyorum

Era un día muy tranquilo en la bolsa de valores.

Borsada çok sakin bir gündü.

Y preguntarse si sus valores pueden dirigirla a la dirección correcta.

değerlerinin onları doğru yola yönlendirip yönlendirmediğini sorması gerek.

Y preguntarles cómo se sienten con respecto a estos valores comunes

bu ortak değerler hakkında ne hissettiklerini sorarak

Para bombear esteroides en la bolsa de valores NASDAQ ya agonizante.

çoktan ölmeye başlayan NASDAQ borsasına steroit basarak harcadık.

Primero quisiera hacer una confesión de mis errores en mis valores.

İzin verin öncelikle kendi değerlerim hakkındaki hataları paylaşayım.

Si se lleva demasiado lejos este enfoque de los valores revelados?

bu sadece ortaya çıkan değerlerle yaklaşma yaklaşımı çok mu fazla olur?

Pero hacer esto con avaricia y obstinación daña los valores islámicos

fakat bunu hırsla ve inatla yapmak İslami değerlere zarar verir

Los valores no pueden cambiarse de la noche a la mañana.

Değerler bir gecede değiştirilemez.

Y ellos nos inculcaron estos valores a mi hermano y a mí,

ve bu değerleri ağabeyim ile bana aktardılar,

Simplemente haciendo la mezquita aquí sin dañar los valores islámicos que quiero

sadece istediğim İslami değerlere zarar verilmeden buranın cami yapılması

Pero que no deberían estar exentos de los valores de los derechos humanos,

ve kamu güvenliğinin temel değerlerinden mahrum bırakılmaması gereken

Pero en la mayoría de las personas, estos no son nuestros valores dominantes.

ama çoğu insanda, bunlar baskın değerler.

Mi chamarra tiene un bolsillo secreto donde puedo esconder dinero u otros valores.

Ceketimin para veya başka şeyler saklayabileceğim gizli bir cebi var.

Comenzó el mercado de valores con $ 800 y ganó $ 350 millones en dos semanas.

Borsaya 800 dolar ile başlayıp iki hafta sonra 350 milyon dolar para kazanmıştı

Por debajo de los dos grados centígrados respecto a los valores preindustriales. Sin embargo,

. Bununla birlikte, Amerika Birleşik Devletleri gibi birçok ülke yükümlülüklerinden vazgeçti ve

Las personas que se ocupan del mercado de valores lo saben. Esto es casi imposible.

Borsayla uğraşan insanlar bilir. Bu neredeyse imkansızdır.

Las funciones seno y coseno toman valores entre -1 y 1 (incluyendo -1 y 1).

Sinüs ve kosinüs fonksiyonları -1 ve 1 arasında bir değer alır (-1 ve 1 dahil).

La cultura es la cotidianeidad de los valores con que nos movemos en la vida. Y eso es parte de la construcción de una sociedad mejor.

Kültür, günlük hayatta bizi harekete geçiren değerlerle ilgilidir. Daha iyi bir toplum inşa etmenin gereklerinden biri bu.