Translation of "Parte" in English

0.010 sec.

Examples of using "Parte" in a sentence and their english translations:

Ya es parte, parte de una vida.

It's already a part, a piece of a life.

- Permíteme pagar mi parte.
- Permitime pagar mi parte.
- Déjame pagar mi parte.

Let me pay my share.

Esta parte sí, esta parte no. La ley

this part yes, and this other no. US law

- Simplemente queremos nuestra parte.
- Queremos simplemente nuestra parte.

We just want our share.

Por otra parte,

On the other hand,

Por otra parte...

Number two.

Miren esta parte,

Check out this area.

Esta parte es

This part is

Solo una parte

only part of it

Ninguna parte, ¿verdad?

nowhere, right?

Hiciste tu parte.

You did your part.

Olvidé esa parte.

I forgot that bit.

De su parte.

on their end.

Todo tiene su parte buena y su parte mala.

There are pros and cons to anything.

- No entiendo esta parte.
- Esta parte no la comprendo.

I don't understand this part.

Una parte de algo, una parte de la organización.

a part of something, a part of the organization.

Parte de Uds. llevan encima parte de esa solución hoy:

Well, part of you are carrying some of that solution with you today:

Y por otra parte,

And on the other side,

Era parte de él

It just came out of him,

Esa parte de genialidad,

that brilliance,

Uds. juegan una parte.

You play a part.

Yendo a ninguna parte.

Getting nowhere.

Traduzca la parte subrayada.

Translate the underlined part.

Es de parte mía.

- I'll pay.
- It's my treat.

Se merece su parte.

- It is just that we should pay his share.
- He deserves his share.

Miraré para otra parte.

I will look the other way.

Olviden la última parte.

Forget the last line.

Salúdela de mi parte.

Give him my greetings.

Ya hice mi parte.

I've done my part.

Es parte del trabajo.

It's part of the job.

Forma parte del equipo.

He is on the team.

Salúdalo de mi parte.

Give him my regards.

Yo hice mi parte.

I did my part.

Tom hizo su parte.

Tom did his part.

- ¿Quién empieza?
- ¿Quién parte?

Who'll start?

¿Qué parte no entendés?

What part don't you understand?

El motor no parte.

The engine wouldn't start.

Fue la parte fácil.

was the easy part.

Son parte de él.

They're part of it.

Permíteme pagar mi parte.

Let me pay my share.

Esa parte fue estupenda.

That part was awesome.

¡Vete a otra parte!

Go somewhere else.

¿Vas a alguna parte?

- Are you going anywhere?
- Are you going someplace?

Desde la parte interna de la vagina, desde la parte externa,

from the internal part of the vagina, from the external part,

En la parte de la vulva, que es la parte externa.

in the vulva, which is the external part.

- No estás haciendo tu parte.
- No estás cumpliendo con tu parte.

You're not doing your share.

- Verdaderamente no entiendo esta parte.
- En realidad no comprendo esta parte.

I don't really understand this part.

- Parte de su historia es cierta.
- Parte de su historia es verdad.
- Parte de su relato es verdad.

Part of his story is true.

Forman ya parte de una pequeña parte de la población en general.

is already a rather small percentage of the general population.

- ¿De qué parte de Canadá eres?
- ¿De qué parte de Canadá vienes?

Where in Canada are you from?

Una parte de mí quiere olvidar a Tom, otra parte no quiere.

- A part of me wants to forget Tom, another part doesn't.
- A part of me wants to forget Tom, another part doesn't want to.

- Parte de su historia es cierta.
- Parte de su historia es verdad.

Part of his story is true.

- Saluda a Tom de parte mía.
- Saluda a Tom de mi parte.

Tell Tom hi for me.

- Salúdalo de mi parte.
- Déle recuerdos de mi parte.
- Dale mis saludos.

Give him my regards.

- Recuerdo haberlo visto en alguna parte.
- Recuerdo haberla visto en alguna parte.

- I remember seeing her somewhere.
- I remember having seen her somewhere.
- I remember having seen her some place.

En parte, porque es inconsciente;

partly because it's unconscious,

Por parte del conductor, ¿no?

the driver’s visible gesture, no?

Gran parte de mi vida,

A large part of my story,

La parte asombrosa es esta:

The special part of it is,

Pero eres parte de mí.

but you're a part of me.

Amo cada parte de mí.

I love every part of me.

A esa parte imperfecta, posiblemente,

that imperfection, possibly,

La parte usada para drogarse,

the part that people use to get high,

"La mayor parte del tiempo

"Much of the time

En cualquier parte del planeta,

in any part of the world,

En parte, es por inercia.

Well, partly, it's because of inertia,

Hay una parte vertical aquí.

There's a little vertical section here.

Ahora vamos a esta parte

Now let's come to this part

La primera parte es que

The first part is that

Mayor parte de su ejército.

most of his army.

Eran parte del mundo natural.

I mean, they just were inside of the natural world.

De aislar esta pequeña parte.

to isolate this small part.

Parte del dinero fue robado.

Some of the money was stolen.

Mejor escóndete en alguna parte.

You better hide somewhere.

Todo es parte del plan.

- It's all part of the plan.
- This is all part of the plan.

No voy a ninguna parte.

I am not going anywhere.

Se me parte el corazón.

My heart bleeds.

Esta es la parte importante.

This is the important part.

No va a ninguna parte.

He's not going anywhere.

Tú eres parte de esto.

You're part of this.

Él parte para Tokio mañana.

- He leaves for Tokyo tomorrow.
- He's leaving for Tokyo tomorrow.