Translation of "Olviden" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Olviden" in a sentence and their turkish translations:

Olviden la última parte.

Son satırı unut.

Quiero que olviden todo eso.

Sizden bunların hepsini unutmanızı istiyorum.

No se olviden del pasaporte.

Pasaportlarınızı unutmayın.

No lo olviden, es su decisión.

Unutmayın, karar sizin.

No lo olviden, están a cargo.

Unutmayın, yetki sizde.

No olviden hacer la tarea, ¿ok?

Ev ödevini yapmayı unutma, tamam mı?

- No olviden votar.
- No olvides votar.

Oy vermeyi unutma.

- Olvida que dije eso.
- Olvide que dije eso.
- Olviden que dije eso.

Onu söylediğimi unut.

- ¡No te olvides de regar las plantas!
- ¡No se olviden de regar las plantas!

Bitkileri sulamayı unutma.

- No olvide apagar el fuego.
- No olvidéis apagar el fuego.
- No olviden apagar el fuego.

Ateşi söndürmeyi unutma.

Ver este video, y no se olviden de suscribirse a nuestro canal y activar la campana de notificaciones.

Videoyu bitirdikten sonra sayfamıza abone olmayı ve zile tıklamayı unutma.

- No se olviden de cortar el gas antes de salir.
- No te olvides de cortar el gas antes de salir.

Dışarı çıkmadan önce gazı kapatmayı unutmayın.

- Por favor, no se olvide de lo que hablamos.
- Por favor, no os olvidéis de lo que hablamos.
- Por favor, no te olvides de lo que hablamos.
- Por favor, no se olviden de lo que hablamos.

Lütfen tartıştığımız şeyi unutma.