Translation of "áreas" in Turkish

0.015 sec.

Examples of using "áreas" in a sentence and their turkish translations:

Creo que hay áreas muy limitadas

Bence, daha yavaş teknolojik gelişmeler isteyebileceğin

¿Se transfiere eso a otras áreas?

Başka alanlara da transfer edilmeli mi?

Debería explicar esto en áreas internacionales

uluslar arası alanlarda bunları anlatmalıdır

Solo 14 000 siguen en áreas salvajes.

Vahşi doğada sadece 14.000 pars kaldı.

áreas como las televentas, atención al cliente,

ve hatta tele satışlar ve müşteri hizmetleri

Que se denomina mapa de áreas iguales.

eşit alan haritası olarak bilinen Gall-Peters projeksiyonunu kullanabilirsiniz.

Esto incluye inversión en áreas como nutrición y materiales.

Beslenme ve malzeme gibi alanlara yapılan yatırımları da içeriyordu.

Entonces atraeremos inversiones a diversas áreas de nuestra economía,

Ardından, turizmden balıkçılığa, yenilenebilir enerjiden üretime,

La mayoría de la gente vive en áreas urbanas.

Çoğu kişi kentsel alanlarda yaşar.

En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles.

Kanada'da ağaç kesmenin yasa dışı olduğu bir sürü alan vardır.

Y a medida que vuestro cerebro tiene áreas que aumentan su excitabilidad,

Beyninizin uyarılmasını arttıran bu alanlara sahip olması nedeniyle

El denso pantano sin fin casi no ofrece áreas secas para descansar.

Sonsuz yoğun bataklık arazi neredeyse dinlenmek için hiç kuru alan barındırmıyor.

La mayoría de los animales solo visita áreas urbanas para buscar comida.

Çoğu hayvan, şehirleri yiyecek bulmak için ziyaret eder.

Veo la luz UVC lejana en las áreas donde se preparan comidas.

Yiyecek hazırlama merkezlerinde,

Además, ha estado expuesto a múltiples áreas gravitacionales y de impacto en órbita.

Yörüngede birden çok yer çekimi ve etki alanına maruz kalmıştır üstelik

¿Qué áreas son de mayor necesidad social donde yo pueda marcar una diferencia?"

Hangi alanlarda fark yaratabileceğim büyük bir sosyal ihtiyaç var?

Las que viven en áreas urbanas siempre se vuelven nocturnas para evitar a los humanos.

...şehir bölgelerinde yaşayanlar insanlardan kaçınmak için gececi olur.

Los avances en la ciencia, la tecnología y otras áreas de la sociedad, en los últimos 100 años, aportaron a la calidad de vida tanto ventajas como desventajas.

Son 100 yılın bilim ve teknoloji ve topluluğun diğer alanlarındaki gelişmeler hayat kalitesine hem avantajlar hem de dezavantajlar getirdi.