Examples of using "Iguales" in a sentence and their japanese translations:
- 人間は全て平等である。
- 全ての人間は平等である。
みんな同じなのよ。
それらはみんな同じかい?
- 人間は全て平等である。
- 全ての人間は平等である。
私達は人権によって平等であり 権力によって平等なのではない」
その双子はまったく似ている。
すべての動物は平等である。しかしある動物は他の動物よりさらに平等である。
- 人間は全て平等である。
- 全ての人間は平等である。
動物はみんな一緒さ。
これらの花はみな同じようにみえます。
どれもほとんど 同じようなデザインです
法律は、すべての人は平等だと言っている。
正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。
すべての人は法の前に平等です。
- すべての人は法の前に平等です。
- 我々は法の下で平等である。
そして その子たちが成長して 平等な機会を創り出します
すべての人は神の前では平等である。
法律は、すべての人は平等だと言っている。
2つ目 男と女は同じではありません
- 君たちはケーキを平等に分けなければならない。
- 君たちは、ケーキを平等に分配しなくてはいけない。
君の言葉はほとんど屈辱に等しい。
男性と女性は病気の症状が 同じではありません
ケーキを均等に切り分けるのって、結構難しいんだぞ。
王座に就くのは? 生物は平等ではありません
赤道では 昼と夜は同じ長さ
それら二つのデザインに用いられたアプローチはまったくよく似ている。
神の目には人はすべて平等である。
「砂糖4グラム=小さじ1杯」です
人は生まれながらに平等といえるだろうか。
このチームが勝てる見込みなど皆無に等しい。
- 男はみんな同じと言う女性は大嫌いだ。
- 女が男はみんな同じって言うのは大嫌いだ。
どんな言語ででも書き込めます。タトエバでは、言語は平等だからです。
勝負の見込みは五分五分。
子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
あのプレイボーイと結婚するのはブロンドの女の子か、ブルーネットの女の子か五分五分といったところだ。どちらもきれいだから。
すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
我が家の大きな土地を子供たちのために公平に区分する。