Translation of "Líderes" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Líderes" in a sentence and their russian translations:

Necesitamos líderes.

Нам нужны лидеры.

Necesitamos de líderes.

Нам нужны лидеры.

Italia carece de líderes.

В Италии не хватает лидеров.

Nuestros políticos, nuestros líderes religiosos...

О наших политиках, религиозных лидерах,

He conocido a muchos empleados y líderes

я повстречал много рабочих и лидеров,

Los líderes alemanes estaban perdiendo la esperanza.

Лидеры Германии теряли надежду.

Conseguirá personas que son líderes de pensamiento

получат людей, которые считаются лидерами

Que los superfans, los líderes del pensamiento

что суперфаны, мыслители

Sus acciones enfadaron enormemente a los líderes mexicanos.

Его действия сильно возмутили мексиканских лидеров.

Incluso recientemente, los líderes han ordenado registrar casa por casa,

Даже не так давно руководители приказывали обыскивать дом за домом

¿qué es lo que más espera la gente de sus líderes?

что люди больше всего ждут от своих руководителей?

Y aunque ellos sean los líderes del gobierno, no crean las leyes.

И хотя они являются главой правительство, они не делают законы.

Y me di cuenta de que un gran número de empleados y líderes

и обнаружил, что многие работники и лидеры

- Fue uno de los caudillos de la revolución.
- Él fue uno de los líderes de la revolución.

- Он был одним из лидеров революции.
- Он был одним из вождей революции.

Bueno, por supuesto el pueblo no quiere la guerra. ¿Por qué un pobre patán en una granja querría arriesgar su vida en una guerra cuando lo mejor que puede ganar sería volver en una sola pieza? Naturalmente, el pueblo común no quiere la guerra; ni en Rusia ni en Inglaterra ni en América, ni de verdad en Alemania. Eso es entendido. Pero al fin y al cabo, son los líderes del país que determinan la política y es siempre un asunto sencillo de arrastrar a lo largo del pueblo, no importa si es una democracia o una dictadura fascista o un parlamento o una dictadura comunista. [...] Con voz o sin voz, el pueblo siempre puede estar sumido a la voluntad de los líderes. Eso es fácil. Todo lo que debes hacer es decir que están siendo atacados y denunciar a los pacifistas por falta de patriotismo y por exponer el país al peligro. Funciona de la misma manera en todos los países.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.