Translation of "Empleados" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Empleados" in a sentence and their russian translations:

Necesitamos más empleados.

Нам нужно больше рабочих.

Tenemos 30 empleados.

У нас тридцать работников.

Tengo 13 empleados.

У меня 13 работников.

¿Cuántos empleados tienes?

- Сколько у тебя работников?
- Сколько у вас работников?
- Сколько у вас служащих?
- Сколько у тебя служащих?

- Ayer cesaron a siete empleados.
- Ayer despidieron a siete empleados.
- Ayer echaron a siete empleados.

Вчера уволили семерых работников.

- Ayer cesaron a siete empleados.
- Ayer despidieron a siete empleados.

Вчера они уволили семь работников.

Cuando Uds. son empleados,

Когда вы просто сотрудник,

Tom tiene 3 empleados.

У Тома три сотрудника.

¿Por qué tenemos tantos empleados

Почему так много сотрудников

Hemos contratado miles de empleados.

Мы наняли тысячи сотрудников.

¿Tienes empleados que hablen japonés?

У вас есть сотрудники, которые говорят по-японски?

Son empleados a tiempo parcial.

Они частично занятые служащие.

¿Cuántos empleados tiene tu compañía?

Сколько сотрудников в вашей компании?

Todos los empleados están sindicados.

Все работники состоят в профсоюзе.

Es encargarte primero de los empleados,

это ставить сотрудников превыше всего.

¿Cuántos empleados trabajan en esta compañía?

Сколько работников в этой компании?

Los empleados quieren formar un sindicato.

Работники хотят организовать профсоюз.

Él trata bien a sus empleados.

Он хорошо относится к своим работникам.

Tom tiene más de 300 empleados.

У Тома больше трёхсот работников.

Cuando comenzamos, solo teníamos 6 empleados.

Когда мы начинали, у нас было всего шесть работников.

He conocido a muchos empleados y líderes

я повстречал много рабочих и лидеров,

Cuyos empleados estuviesen siendo obligados a trabajar.

работали люди, которых явно принуждали это делать.

Empleados de empresas privadas en ese momento.

Сотрудники частных компаний в то время

Hay demasiados gerentes y no suficientes empleados.

Слишком много менеджеров и недостаточно работников.

Tom trata a sus empleados con generosidad.

Том щедр со своими работниками.

La mayoría de nuestros empleados son jóvenes.

Большинство наших работников — молодые люди.

Con contratistas de contratación y contratar empleados,

с наймом подрядчиков и наем сотрудников,

Hacía años que no se contrataban empleados expertos.

Нет, мы много лет не нанимали крупных специалистов.

Muchas empresas tienen grandes presupuestos y muchos empleados.

У многих компаний большой бюджет и много сотрудников.

Prohibida la entrada a excepción de los empleados.

- Только для сотрудников.
- Вход только для сотрудников.

Yo exijo absoluta lealtad de todos mis empleados.

Я требую абсолютной преданности от своих работников.

Esta compañía ha estado espiando a sus empleados.

Эта компания шпионила за своими работниками.

Tom no sabe tratar apropiadamente a sus empleados.

Том не знает, как правильно обращаться со своими работниками.

María le subió el sueldo a sus empleados.

Мария подняла зарплату своим работникам.

Gente que era buena gente, tal vez incluso buenos empleados,

И это хорошие люди, возможно даже хорошие работники,

Vemos esta lista de consejos bastante sorprendentes para tus empleados.

то увидишь лист удивительных наставлений вашим сотрудникам.

Cuando las compañías enseñan a sus empleados a ser aliados,

Когда компания учит своих сотрудников быть союзниками,

Todos los empleados tuvieron que memorizar el código de acceso.

Все сотрудники должны были запомнить код доступа.

Las empresas deben pagar un salario justo a sus empleados.

Предприятия должны платить справедливую зарплату своим работникам.

"Estos podrían ser policías. Podrían ser empleados de los negocios."

"Например для полицейских или работников продуктовых магазинов"

Muchas compañías monitorean la actividad de sus empleados en internet.

Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.

Dos tercios de los empleados de esta compañía son ingenieros.

Две трети работников этой компании — инженеры.

Los directores tienen a los empleados para que sufran for ellos.

За них страдают их подчинённые.

Tom se ganó el respeto y la lealtad de sus empleados.

Том заручился уважением и верностью своих подчинённых.

El horario de trabajo flexible aumenta la productividad de los empleados.

Гибкий график работы увеличивает продуктивность работников.

Más de 1000 empleados murieron cuando una fábrica textil colapsó en Bangladesh.

Более тысячи человек погибло при обрушении текстильной фабрики в Бангладеш.

Y me di cuenta de que un gran número de empleados y líderes

и обнаружил, что многие работники и лидеры

CA: Y permiten que los empleados elijan su propio tiempo de vacaciones, y...

КА: Но ты разрешаешь сотрудникам самим назначать себе отпуск, и...

Si quieres que tus empleados estén contentos tienes que pagarles un sueldo aceptable.

Если ты хочешь, чтобы твои работники были довольны, тебе надо платить им достойную заработную плату.

Sí, algunas compañías en los Estados Unidos han prohibido este programa para sus empleados.

да, некоторые компании в США запретили эту программу для своих сотрудников

La mayoría de los empleados espera un aumento de sueldo una vez al año.

Большинство работников ожидают повышения зарплаты раз в год.

No se requiere de los jefes que paguen a sus empleados la baja por enfermedad.

Работодатели не обязаны давать своим работникам оплачиваемый отпуск по болезни.

Su oficina o gabinete personal, en su mayoría empleados civiles capacitados que manejaban movimientos de tropas,

его личный кабинет или кабинет, в основном квалифицированные гражданские клерки, которые обрабатывали передвижения войск,

Juan, que es ateo, se rehusó a rezar el padre nuestro con los otros empleados de la empresa.

Будучи атеистом, Хуан отказался читать "Отче наш" вместе с остальными работниками компании.