Translation of "Personas" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Personas" in a sentence and their russian translations:

- Había cuarenta personas presentes.
- Cuarenta personas estaban presentes.
- Acudieron cuarenta personas.

Присутствовало сорок человек.

¿Cuántas personas?

Сколько человек?

Somos personas.

Мы люди.

Fueron hechas por personas para las personas,

они были созданы людьми для людей

- ¿Quiénes son estas personas?
- ¿Quiénes son esas personas?

Кто эти люди?

Las armas no matan personas. Yo mato personas.

Не оружие убивает людей. Я убиваю людей.

- Había cuarenta personas presentes.
- Cuarenta personas estaban presentes.

Присутствовало сорок человек.

Personas como Grace.

Таких как Грейс,

Habían 55 personas.

Их было 55.

Reunir 1400 personas,

Собрать вместе 1 400 человек

Esas personas hermosas

эти красивые люди

Faltaron cinco personas.

Отсутствовало пять человек.

Estas son personas.

Это люди.

¿Cuántas personas murieron?

Сколько человек погибло?

¿Cuántas personas somos?

Сколько нас?

¿Para cuántas personas?

На сколько персон?

Muchas personas sueñan.

Многие люди мечтают.

¿Cuántas personas sobrevivieron?

Сколько человек выжило?

Muchas personas murieron.

Погибло много людей.

Somos personas pobres.

Мы бедные люди.

De otras personas.

от других людей.

- Había mil personas aproximadamente.
- Había alrededor de mil personas.

Там было около тысячи человек.

Alrededor de 20-25 personas no conocían a 30 personas

около 20-25 человек не знали 30 человек

- Puedes invitar a otras personas.
- Pueden invitar a otras personas.

Ты можешь пригласить других людей.

Fuiste a las personas que estaban financiando a esas personas.

вы пошли к людям, которые финансировали эти люди.

Otro grupo de personas

Есть и другая группа людей.

46 millones de personas.

46 миллионов человек.

Los bisexuales son personas

Бисексуальных людей

personas súper talentosas, alineación,

очень талантливые люди, регулирование,

¿A cuántas personas aman?

это скольких людей вы любите.

Aprendemos de las personas

мы учимся у людей

Muchas personas en casa

Дома много людей

Esas personas sin miedo

Эти люди без страха

Pocas personas piensan así.

- Лишь немногие так думают.
- Мало кто так думает.

Todavía faltan tres personas.

Трёх человек так и не нашли.

No existen personas perfectas.

Не существует совершенных людей.

Algunas personas son malignas.

Некоторые люди злые.

Las personas aman hablar.

Люди любят говорить.

¿Cuántas personas hay allí?

Сколько там человек?

¿Quiénes son estas personas?

Кто эти люди?

Algunas personas odian discutir.

Некоторые люди ненавидят спорить.

Hasta nosotros somos personas.

Даже мы - люди.

Solo vinieron cincuenta personas.

Пришло только пятьдесят человек.

Muchas personas piensan demasiado.

- Многие люди думают слишком много.
- Слишком много много думает людей.

Muchísimas personas lo conocen.

Его знает очень много людей.

Personas diversas, pasatiempos diversos.

Разные люди, разные хобби.

Tres personas resultaron heridas.

Три человека было ранено.

Trece personas han muerto.

Тринадцать человек погибло.

Tres personas fueron rescatadas.

- Трёх человек спасли.
- Трое были спасены.
- Троих спасли.

Nos hacen mejores personas.

Мы становимся лучше благодаря им.

¿Quiénes son esas personas?

- Кто те люди?
- Что это за люди?

Son personas muy importantes.

Они очень важные люди.

Pocas personas piensan eso.

Немногие люди так думают.

Hay muchas personas enfermas.

Многие люди болеют.

¿Cuántas personas conoces bien?

Скольких людей ты знаешь хорошо?

Algunas personas te dirán

Некоторые люди расскажут вам

- Fueron detenidas aproximadamente trescientas personas.
- Se detuvo a unas trescientas personas.

Около трёхсот человек было арестовано.

- Cuando las personas son matadas, mueren.
- Cuando se matan personas, mueren.

Когда людей убивают, они умирают.

- No me gusta las personas testarudas.
- No me gustan las personas tercas.
- No me gustan las personas cabezadura.

Не люблю упрямых.

Hay personas que se bañan todos los días, y personas que no.

Некоторые люди принимают ванну каждый день, а некоторые нет.

- Clonar personas implica un grave dilema ético.
- Clonar personas implica graves dilemas éticos.
- Clonar personas implica un enorme dilema ético.

Клонирование людей вызывает серьезные этические проблемы.

¿Por qué había tres personas?

Почему у них три человека для этого?

Las personas bajan la defensa

их сопротивление ослабевает,

Lo dicen muchas más personas.

Многие говорят об этом.

Algunas personas son más afortunadas,

Некоторым повезло больше:

Todavía son creadas por personas,

Они всё ещё создаются людьми,

Entre estas personas casi silenciadas

Среди безмолвных людей были те,

Sin embargo, para otras personas,

Но для других людей

Y aparentemente, existen esas personas,

и очевидно, такие существуют, —

Hubo personas que tenían dinero

были люди, у которых были деньги

Operación preparada por ciertas personas

операция, подготовленная определенными людьми

34 personas perdieron la vida

34 человека погибли

Personas que realmente necesitan tratamiento.

Люди, которые действительно нуждаются в лечении

Las personas importantes están muriendo

Важные люди умирают

Personas que viajan en avión

Люди, путешествующие на самолете

Como a personas o cordilleras.

от людей до горных хребтов.

Personas diferentes tienen ideas diferentes.

У разных людей разные идеи.

Las personas aman la libertad.

Люди любят свободу.

Miles de personas estaban ahí.

- Тысячи людей были там.
- Тысячи людей побывали там.

Pocas personas saben del plan.

Про этот план знает мало людей.

Muchas personas lo han vaticinado.

Многие это предвидели.

Las personas lucen como hormigas.

Люди похожи на муравьёв.

Estas personas deberían ser esterilizadas.

Этих людей надо стерилизовать.

Vinieron más de 20 personas.

Пришло больше двадцати человек.